Çocuklarla Bu zamanda yaşanılanlar o kadar da travma sayılmaz. | Open Subtitles | . هذه مشكلة الأولاد هذه الأيام ، لا يتألمون كفايةً |
Bu zamanda dönüş bileti alan da kesinlikle iyimser biridir. | Open Subtitles | أي شخص يشتري تذكرة عودة هذه الأيام هو شخص متفائل حُكماً |
Bu zamanda düzgün birini bulmak çok zor. Kaçırma. | Open Subtitles | الرجال الاخيار نادرين هذه الأيام لا يفلت منه |
Elbette biz onun gerçekten bunu kastetmediğini biliyoruz, fakat bu ülkede ve Bu zamanda ne kadar dikkatli olsanız azdır. | TED | طبعا، نعرف بأنه لم يقصد ذلك حقا، ولكن في هذا الزمن وفي هذا البلد، يجب توخي الحذر. |
Çarpışmayı Bu zamanda başarabilsek bile yine de şimdi ile devrim arasında yeterli vaktimiz olacak. | Open Subtitles | حتى لو تمكنا من إحداث تأثير في هذا الزمن لا زال هناك وقت كبير بيننا وبين الثورة كي نغير مجراها |
Hiç bir şey daha büyük değil. - Aramızda kalsın.. Bu zamanda hamile kalmak ne büyük aptallık.. | Open Subtitles | في هذه الايام كيف تكوني غبية لتصبحي حاملاً ؟ |
Kraliçe her sene Bu zamanda lâyık olan birkaç mahkûmu bağışlar. | Open Subtitles | الملكة تعفو عن المساجين المستحقين للعفو في مثل هذا الوقت من كل سنة |
Nasıl Bu zamanda sigara içebilirsin? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تدخن في هذا اليوم وهذا العصر؟ |
Bu zamanda kral hala benim ve aklını başına toplamanı emrediyorum. | Open Subtitles | هذه الأيام أنا الملك! وأنا ! آمرك أن تعود إلى رشدك |
Bu zamanda kime güveneceğini hiç bilemiyorsun. Anlarsın ya. | Open Subtitles | لا يعلم المرء بمن يثق هذه الأيام أتفهم قصدى؟ |
Bu zamanda dış görünüş önemli değil. | Open Subtitles | يوجد الكثير من التركيز على المظهر هذه الأيام |
Bu zamanda bu paraya bırakın evlenmeyi kerhaneye bile gidemezsiniz. | Open Subtitles | لكن هذه الأيام لا ينظرن إليك لضعف هذا المبلغ فما بالك إذن بزوجة دائمة |
Bu zamanda güvenilebilecek bir insan tanımıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام |
Bu zamanda tüm çocuklar nasıl eğitim görüyorsa, onlar da öyle eğitim görüyor. | Open Subtitles | انهم يتعلمون ما يتعلمه الأطفال في هذه الأيام |
Bu zamanda bilimsel metotlarla nice şeyler ortaya çıkarılabiliyor. | Open Subtitles | أمراً مدهش ما يمكننا معرفته من طفرة التقدم العلمي هذه الأيام. |
- Asıl soru şu Bu zamanda bunu birisi yapabilir mi? | Open Subtitles | السؤال هو ، هل يمكن لشخص ما في هذا الزمن أن يفعل هذا ؟ |
Benimle kafa bulursan, seni Bu zamanda öldürmekle kalmam... | Open Subtitles | لو عبثت معي الآن ، لن أقتلك فقط في هذا الزمن ، سأجعلها مهمتي أن أضمن |
Ama Bu zamanda bir adam başarılarından böyle kolayca vazgeçemez. | Open Subtitles | لكن في هذا الزمن و العمر الرجل لا يترك ببساطة إنجازاته. |
Çünkü Bu zamanda siyah insanlar birşeyleri yanlış yapmakta bir şekilde beceriksiz oluyorlar. | Open Subtitles | لانه في هذه الايام البشر السود عاجزون بطريقه ما عن عمل اي شيء خاطىء |
..gelecek yıl Bu zamanda belki.. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السنة القادمة |
Bu zamanda Japonya'da kurt ne arasın! | Open Subtitles | ليس هناك أي ذئاب هنا في اليابان في هذا اليوم و هذا العصر |
Benim anlamadığım, Bu zamanda | Open Subtitles | كيف لا يمكننى فهم هذا ...فى هذا اليوم والعصر |
Bu zamanda üvey kardeş olmanız beni rahatsız ediyor. | Open Subtitles | و مجرد اختين هنا غير شقيقيتن فى هذا العصر |
Burada, Bu zamanda asla. | Open Subtitles | ليس في هذا المكان, ليس في هذا الزمان. |