"bugün de" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم أيضاً
        
    • واليوم
        
    • و اليوم
        
    • يومنا هذا
        
    • اليوم أيضا
        
    • حتى اليوم
        
    • اليوم من
        
    • أخرى اليوم
        
    • مجدداً اليوم
        
    • اليوم هم متأخرون
        
    Momo, Bugün de geç saate kadar çalışacağım. Open Subtitles مومو انا بالعمل سأعود متأخرة اليوم أيضاً
    Bugün de uyumadan önce güneşin doğuşunu gördüm, dedi. Open Subtitles قال انه شاهد شروق الشمس قبل أن يذهب للنوم، اليوم أيضاً.
    Ailesini öldürdüğün adamı hapse attırdın, Bugün de bir kadını öldürdün. Open Subtitles سجنت رجلا طيلة حياته بعد ان قتلت عائلته واليوم قتلت المراة
    O çocukta bir şey var. Bugün de haddini aştı. Open Subtitles دائما هناك شيء ما بهذا الفتى واليوم فعل شيء بنفسه
    Çok tuhaf dün dahili hatlarda sorun vardı Bugün de monitörler de... Open Subtitles هذا غريب.. نظام الإتصال كانت به مشــاكل بالأمـس. و اليوم شاشات التلفزة؟
    Bu baktığımız raporun verileri yaklaşık 20 sene öncesine aittir ama Bugün de doğru. TED هذه معطيات من بحت عمره 20 سنة مازالت صحيحة الى يومنا هذا
    Ve Bugün de bizim için önce sen gelirsin. Open Subtitles و اليوم أيضا ، جئت الأول أمامنا كل شىء آخر يأتى بعدك
    Bugün de duvağı açman rica etmek mi gerekiyor? Open Subtitles انه طلب سيكون مطلوبا حتى اليوم وهو رفع الحجاب
    Bugün de yığınla işim var, yani iyi. Open Subtitles ولدي أمور كثيرة يتعين أن أقوم بها اليوم أيضاً.
    Bugün de yığınla işim var, yani iyi. Open Subtitles ولدي أمور كثيرة يتعين أن أقوم بها اليوم أيضاً.
    Bugün de bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي أي شيء اليوم أيضاً! كنت أعتقد بأنه شجار عائلي وسينتهي
    Bugün de yarıştan çekilmek zorunda kaldın. Open Subtitles لقد أخفقت اليوم أيضاً. ما الخطب ؟
    Bütün hafta çalışıyorum ve Bugün de kızlarla olma günüm. Open Subtitles أنا أعمل طول الأسبوع واليوم هو يومي لأكون مع الفتيات
    Vocal Adrenaline her zaman saldırıların odağındaki takım oldu ve Bugün de aynı. Open Subtitles ،إنّ الفوكال أدرينالين كانوا دومًا الفريق الأقوى واليوم لن يشكّل ذلك فرقًا, إتفقنا؟
    Dün gece bizim adamlarımızla takılıyordunuz Bugün de birdenbire burada çalışmaya başladınız. Open Subtitles ليلة امس كنتم تتسكعوا مع رجالنا واليوم بووم حدث انكم تعملون هنا
    Bugün de çok eski olduklarını iddia eden geleneklerin bile gözlerimizin önünde hızla değiştiğini görüyoruz. TED واليوم نرى الادعاءات الخاصة بالتقاليد التي تدعى أنها قديمة، تتغير سريعاً أمام أعيننا.
    Karım beni terk etti ve Bugün de ilk buluşmamızın yıldönümü. Open Subtitles لقد تركتني زوجتي، و اليوم هو ذكرى موعدنا الأول.
    Son üç maçını kaybettikten sonra Bugün de Texas Rangers karşısında sürünüyor. Open Subtitles بخسارتهم أخر ثلاث ألعاب و اليوم هم متأخرون أمام حراس تكساس لعنة الطفل
    Son üç maçını kaybettikten sonra Bugün de Texas Rangers karşısında sürünüyor. Open Subtitles بخسارتهم أخر ثلاث ألعاب و اليوم هم متأخرون أمام حراس تكساس
    Kaçışı esnasındaki acı olaylar Bugün de yakasını bırakmış değil. Open Subtitles الأحداث المأساوية التي تحيط بهروبه تطارده حتى يومنا هذا.
    Beklendiği gibi Bugün de kimseyle geçinemiyorum. Open Subtitles كما متوقع لاأستطيع الإنسجام اليوم أيضا
    Son 27 yılın en uzun süreli... sıcak hava dalgası Bugün de rekor düzeydeki sıcaklıklarla sürüyor. Open Subtitles درجات الحراره القياسيه تستمر حتى اليوم في اطول موجه حاره خلال ال27سنه الماضيه.
    Bugün de diğer günler gibi beni rahat bırakmalısın. Open Subtitles اليوم من بين كل الأيام, الذي يجبُ أن تعطيني فيهِ استراحة , حسناً؟
    Beni dün tekmelemene izin verdim. Bugün de öyle yapmayacağım. Open Subtitles لقد سمحتُ لكِ أن تبعديني عنكِ البارحة وأنا لن أقوم بذالك مرة أخرى اليوم
    Ama kadın gerçek. Onu Bugün de gördüm. Open Subtitles .ولكنها حقيقةٌ, لقد رأيتُها مجدداً اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more