"bugün olduğum" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليه اليوم
        
    • أنا عليه
        
    Hayranlarıydım. Sörf yapışlarını görmek beni bugün olduğum kişiye dönüştürdü. Open Subtitles اعشق هؤلاء الرجال رؤيتهم يتزلجون جعلتني ما انا عليه اليوم
    Lisedeki bu tecrübeler, beni bugün olduğum çevreci yaptı. TED وهذه التجارب في المدرسة الثانوية جعلت مني المحافظ على البيئة الذي أنا عليه اليوم.
    Aileme karşı gelerek verdiğim bu karar, hayatımdaki her şeyi şekillendirdi ve bugün olduğum kişi olmam için yolumu belirledi. TED هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم.
    Penisimi kaybetmem beni bugün olduğum kişi yaptı. Open Subtitles خسارة قضيبي جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Sahip olduğum her şeyi o verdi, beni bugün olduğum erkeğe çevirdi. Open Subtitles أعطتني كل ما أملك صنعت مني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Beni bugün olduğum kişi yapan sensin. Open Subtitles أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Ailenizin kurumu olmasaydı bugün olduğum adam olmazdım. Open Subtitles و لولا مُنظمة أسرتك لم أكن لأصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم
    Çünkü eğer burada yaşadığım deneyimlerim olmasydı bugün olduğum adam olamazdım. Open Subtitles لأنني لن يكون الرجل الذي أنا عليه اليوم إذا لم يكن للتجارب أن لقد كان هنا.
    Bu nedenle, bugün olduğum kişi olmak için yıllar boyunca bana yardım eden birçok gönüllü ile bilgisayar tabanlı yardımcı teknoloji arasındaki etkileşimi size anlatmak istiyorum. TED ولهذا أريد أن أخبركم عن هذا التفاعل بين التكنولوجيا المستندة على الكمبيوتر وكثير من المتطوعين الذين ساعدوني على مر السنين لأصبح ما أنا عليه اليوم.
    (Alkışlar) Kısacası, şimdiye kadar çok fazla kadın idolüm benim bugün olduğum kişi olmamda etken oldu. TED (تصفيق) لدي الكثير من النسوة القدوة اللاتي .. أثرن علي في حياتي وأوصلوني الى اما انا عليه اليوم
    Bir şekilde Moira beni bugün olduğum adam haline getirdin. Open Subtitles بطريقة ما يا (مويرا)، أنتِ صاحبة الفضل فيما أنا عليه اليوم
    Starling Şehri ailem sayesinde bugün olduğum kişiyim. Open Subtitles غدوت الرجل الذي أنا عليه اليوم بسبب عائلتي بمدينة (ستارلينج)
    Ama bugün olduğum Bill Compton ile senin damarlarında kanı akan Bill Compton tamamen farklı. Open Subtitles لكن (بيل كومبتون) الذي أنا عليه اليوم لا علاقة له بـ(بيل كومبتون) الذي كنت عليه والذي دمائه تجري في عروقك.
    Bu sayede bugün olduğum adam haline geldim. Open Subtitles وجعلني ما أنا عليه اليوم
    Müteşekkirim çünkü siz olmasaydınız bugün olduğum şahıs olamazdım. Open Subtitles فعلاً أنا أقدر هذا لأنني لم أتخيل أنني سأكون ما أنا عليه الآن إن لم أكن لكم يا شباب.
    Bana yapabildiğimi göstermiş olmasalardı sizin önünüzde duran, şuan yaptığım şeyi yapan, bugün olduğum kişi olmazdım. Open Subtitles كيف لم أكن لأكون الشخص الذي أنا عليه اليوم، أقف أمامكم، أفعل ما أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more