Hayranlarıydım. Sörf yapışlarını görmek beni bugün olduğum kişiye dönüştürdü. | Open Subtitles | اعشق هؤلاء الرجال رؤيتهم يتزلجون جعلتني ما انا عليه اليوم |
Lisedeki bu tecrübeler, beni bugün olduğum çevreci yaptı. | TED | وهذه التجارب في المدرسة الثانوية جعلت مني المحافظ على البيئة الذي أنا عليه اليوم. |
Aileme karşı gelerek verdiğim bu karar, hayatımdaki her şeyi şekillendirdi ve bugün olduğum kişi olmam için yolumu belirledi. | TED | هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
Penisimi kaybetmem beni bugün olduğum kişi yaptı. | Open Subtitles | خسارة قضيبي جعلتني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Sahip olduğum her şeyi o verdi, beni bugün olduğum erkeğe çevirdi. | Open Subtitles | أعطتني كل ما أملك صنعت مني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Beni bugün olduğum kişi yapan sensin. | Open Subtitles | أنتِ السبب في كوني الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Ailenizin kurumu olmasaydı bugün olduğum adam olmazdım. | Open Subtitles | و لولا مُنظمة أسرتك لم أكن لأصبح الرجل الذي أنا عليه اليوم |
Çünkü eğer burada yaşadığım deneyimlerim olmasydı bugün olduğum adam olamazdım. | Open Subtitles | لأنني لن يكون الرجل الذي أنا عليه اليوم إذا لم يكن للتجارب أن لقد كان هنا. |
Bu nedenle, bugün olduğum kişi olmak için yıllar boyunca bana yardım eden birçok gönüllü ile bilgisayar tabanlı yardımcı teknoloji arasındaki etkileşimi size anlatmak istiyorum. | TED | ولهذا أريد أن أخبركم عن هذا التفاعل بين التكنولوجيا المستندة على الكمبيوتر وكثير من المتطوعين الذين ساعدوني على مر السنين لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
(Alkışlar) Kısacası, şimdiye kadar çok fazla kadın idolüm benim bugün olduğum kişi olmamda etken oldu. | TED | (تصفيق) لدي الكثير من النسوة القدوة اللاتي .. أثرن علي في حياتي وأوصلوني الى اما انا عليه اليوم |
Bir şekilde Moira beni bugün olduğum adam haline getirdin. | Open Subtitles | بطريقة ما يا (مويرا)، أنتِ صاحبة الفضل فيما أنا عليه اليوم |
Starling Şehri ailem sayesinde bugün olduğum kişiyim. | Open Subtitles | غدوت الرجل الذي أنا عليه اليوم بسبب عائلتي بمدينة (ستارلينج) |
Ama bugün olduğum Bill Compton ile senin damarlarında kanı akan Bill Compton tamamen farklı. | Open Subtitles | لكن (بيل كومبتون) الذي أنا عليه اليوم لا علاقة له بـ(بيل كومبتون) الذي كنت عليه والذي دمائه تجري في عروقك. |
Bu sayede bugün olduğum adam haline geldim. | Open Subtitles | وجعلني ما أنا عليه اليوم |
Müteşekkirim çünkü siz olmasaydınız bugün olduğum şahıs olamazdım. | Open Subtitles | فعلاً أنا أقدر هذا لأنني لم أتخيل أنني سأكون ما أنا عليه الآن إن لم أكن لكم يا شباب. |
Bana yapabildiğimi göstermiş olmasalardı sizin önünüzde duran, şuan yaptığım şeyi yapan, bugün olduğum kişi olmazdım. | Open Subtitles | كيف لم أكن لأكون الشخص الذي أنا عليه اليوم، أقف أمامكم، أفعل ما أفعله |