Gördüğünüz gibi burada mavi renk yok yani böylelikle cismin tamamı ya uçmuş ya da buharlaşmış. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى بأنه لا وجود للون الأزرق لدا فمن الضروري بأن المواد كلها قد تطيرت أو تبخرت |
Ama fonlar bir gecede buharlaşmış. | Open Subtitles | لكن الأموال تبخرت في ليلة واحدة |
Gece suyun yarısı buharlaşmış. | Open Subtitles | و نصف المياه تبخرت كان هذا جنونا |
buharlaşmış. | Open Subtitles | فتبخر.. |
buharlaşmış. | Open Subtitles | فتبخر.. |
Her bir kuyruklu yıldız çarptığında buharlaşmış çekirdeğindeki gazları serbest bırakmıştır. | Open Subtitles | تبخّر كل مذنّب متى اصطدم محرّرًا الغازات من باطن نواته |
buharlaşmış, efendim. İzninizle beyler. | Open Subtitles | تبخّر سيداي, المعذرة سيداي |
Yoğun ısıdan dolayı dokuları yarısı buharlaşmış. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} تبخرت أزيد من نصف الأنسجة بسبب الحرارة الشديدة للحريق. |
Adeta buharlaşmış gibi. | Open Subtitles | وكأنها تبخرت بالهواء. |
Zarnow'un cesedinden iz yok. Sanırım buharlaşmış. | Open Subtitles | (لا أثر لجثة (زارنو تبخرت على الأرجح |
buharlaşmış gibi. | Open Subtitles | وكأنها تبخرت. |
Bulunabilecek tüm su buharlaşmış veya çarpışmalar sonucunda püskürtülüp gitmiş olabilir. | Open Subtitles | أي ماء بها قد تبخّر |