Ona bulaşmayın! O çocukta geri zekalı kuvveti var! | Open Subtitles | لا تعبث معه هذا الطفل لديه قوة المتخلفين عقلياً |
MI-6'in en iyilerinden. - Sakın ona bulaşmayın. | Open Subtitles | من افضل افراد المخابرات البريطانية لا تعبث معها |
Yumurtalarına bulaşmayın yoksa kavga görürsünüz. | Open Subtitles | لا تعبث معها ... او سترى معركة .. 413 00: |
"Richie'ye bulaşmayın. Kardeşime bulaşmayın." | Open Subtitles | "لا تعبثا مع (ريتشي) لا تعبثا مع أخي" |
Bayan Vaughan'a bulaşmayın. | Open Subtitles | لا تعبثا مع السيدة "فاهن". |
kenar mahalle sakinlerine bulaşmayın. Çünkü artık bunlara sabrımız kalmadı. | Open Subtitles | لا تعبثوا مع سكّان الضواحي لأننا بصراحة لن نحتمل ذلك |
Makinelere bulaşmayın. | Open Subtitles | هذا يعني أننا سنلعب , ولكن بقوانيني الخاصّة لا تعبثوا بآلة المكبس |
Bay Devore'a bulaşmayın, yoksa sizi küçük bir böcek gibi ezer." yazdığına eminim. | Open Subtitles | لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة |
" O yüzden Bay İçki'ye bulaşmayın " | Open Subtitles | ♪ لذا لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
" O yüzden Bay İçki'ye bulaşmayın " | Open Subtitles | ♪ لذا لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
Bize bulaşmayın! | Open Subtitles | أنت لا تعبث بطير هائل! |
Texas'a bulaşmayın! | Open Subtitles | -هذا علمي ، لا تعبث مع (تكساس ) |
"Aileme bulaşmayın." | Open Subtitles | "لا تعبث مع عائلتي |
Onlara bulaşmayın. | Open Subtitles | لا تعبث معهم! |
Bana bulaşmayın. | Open Subtitles | لا تعبث معي ! |
Bana bulaşmayın, sizi buz sıçan kar ayıları. | Open Subtitles | لا تعبثوا معي يا بياض الثلج الحقير |
Buna bulaşmayın. | Open Subtitles | لا تعبثوا بذلك |