"bulabildiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدوا
        
    • عثروا
        
    Ne bir not bulabildiler, ne de bir beden. Open Subtitles لَم يجدوا ملاحظةً منه، ولا حتى وجدوا جُثّته
    - Küçük kızı bulabildiler mi? Open Subtitles My wall ? هل وجدوا تلك الفتاة الصغيرة؟ ?
    Aradıkları şeyi bulabildiler mi merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل إن وجدوا ما يبحثونَ عنه.
    Yukarıda olanlar hakkında daha başka bilgi bulabildiler mi? Open Subtitles هل عثروا على أي معلومات عما حدث هناك؟
    Herhangi bir kurşun bulabildiler mi? Open Subtitles هل عثروا على أي من الطلقات؟
    Ellen Cleghorne için bir rol bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا برنامجا مناسبا لـ (ايلين كليجهورن)؟
    Ellen Cleghorne'a uygun bir rol bulabildiler mi? Open Subtitles يا إلهي! هل وجدوا برنامجا لـ(ايلين كليجهورن)؟
    Teğmen Ford'u bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا الملازم فورد؟ لا.
    Şimdiye kadar bir şey bulabildiler mi? Open Subtitles هل، وجدوا شيئاً بعد ؟
    Senin için de bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا رفقاء لك؟
    Peki, onlar, bir eşleşme bulabildiler mi? Open Subtitles حسناً ، هل وجدوا تطابقاً؟
    Annemi bulabildiler mi? Open Subtitles مرحباً، هل هم... هم وجدوا أمي بعد؟
    - Bir şey bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا أي شيء ؟
    Diğer sürücüyü bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا السائق ؟
    Kimin yaptığını bulabildiler mi? Open Subtitles وهل وجدوا الفاعل؟
    Evde ne bulabildiler? Pek bir şey yok, bahçesinde birkaç bot izi o kadar. Open Subtitles ماذا وجدوا في المنزل؟
    - İki numaralı mezun... bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا الأعزب رقم 2 بعد؟
    Bir şey bulabildiler mi? Open Subtitles هل وجدوا أيّ شيء ؟
    Nasıl bulabildiler orayı? Open Subtitles كيف عثروا عليهما؟
    Sanırım John Gilbert kasabadan ayrılmış. Ona saldıran vampiri bulabildiler mi? Open Subtitles إذن أفهم أنّ (جون غيلبرت) غادر البلدة، هل عثروا على (مصاص الدماء) الّذي هاجمه؟
    - Kimin yaptığını bulabildiler mi? Open Subtitles ـ هل عثروا على الفاعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more