"bulalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنجد
        
    • نبحث
        
    • لنعثر
        
    • ونجد
        
    • لنبحث
        
    • نعثر
        
    • نكتشف
        
    • ونعثر
        
    • فلنجد
        
    • لنكتشف
        
    • لإيجاد
        
    • سنجد
        
    • نحضر
        
    • لنحصل
        
    • للبحث
        
    İptal ettiğim tüm toplantıları, yeniden yapmanın bir olunu bulalım. Open Subtitles كل الإجتماعات التي احتجت أن ألغيها لنجد طريقة لنعيد جدولتها.
    Hadi, ateş edeceğimiz birşey bulalım. Open Subtitles هل أنا مجبر على ذلك؟ هيا بنا, لنجد لنا شيئا ما لنطلق النار عليه
    Hadi, bu eğlenceli saraydan çıkıp solex'i bulalım. Open Subtitles هلم دعنا نَخْرجُ من قصرِ المرحِ هذا و نبحث عن هذا السوليكس.
    Ona yardım bulalım ve sonra ne gelecekse onunla ilgilenelim. Open Subtitles لنعثر على مساعدة لها ومن ثم نتعامل بما هو قادم
    Şu pervaneli kuşa atlayalım ve kendimize bir ada bulalım. Open Subtitles دعينا ندخل الطائرة ونجد لنا جزيرة بمكان ما ..
    Böyle biri var mı acaba. Her kim olursa olsun bulalım onu. Open Subtitles محتمل , وإذا كان موجود أصلاً مهما يكن لنبحث عنه حسناً ؟
    Yerine, Bert'ün taşaklarını kullanırsın öyleyse. Haydi, bulalım şu herifi. Open Subtitles يمكننا أن ننسف بيرت . هيا , دعنا نعثر عليه
    Hadi, neden insanlar bu sıvı için birbirini öldürüyorlar bulalım. Open Subtitles دعنا نكتشف لمّ يقتل الناس بعضهم البعض بسبب هذا العصير
    Başka bir şehir bulalım. Open Subtitles لنجد قرية اخرى لابد وان هناك الكثير من القرى اللطيفة
    Dinlenmek için bir yer bulalım, sonrada keşişlerin kaldığı yeri bulalım. Open Subtitles لنجد مكاناً نرتاح به ثم نجد اين يكون الكهنة
    Gidip güzel bir deniz restorantı bulalım ve biraz kırmızı som balığı yiyelim. Open Subtitles لنجد مطعماً للمأكولات البحرية ونتناول البعض من السلمون الأحمر
    Haydi gidip diktiğim sosis ağacını bulalım. Open Subtitles دعنا نبحث عن شجرة النقانق التي زرعتها أنا
    - Tamam. Manzaralı bir yer bulalım. - Manzara bulalım. Open Subtitles حسناً دعنا نبحث عن المكان دعونا نبحث عن المكان الجميل أيتها السيدات
    Gidip seni sıcak tutacak kıyafetler ve sıcak yemek bulalım. Open Subtitles لنعثر لك على بعض الملابس الدافئة و طعام ساخن
    Haydi harekete geçip, kenti terk edelim ve Lula'mı bulalım! Open Subtitles جوني، فلنغادر هذه المدينة ونجد لولا حسنا
    Daha sonra bahsettiğim, böyle görüntülere cevap veren yüz bölgesini bulalım. TED لنبحث عن تلك المنطقة التي تحدّثت عنها التي تستجيب لصور من هذا النوع.
    O halde, kaptan köşküne çıkalım Kaptan'ı bulalım ve sonra da eve dönelim. Open Subtitles فقط دعونا نذهب للجسر سوف نعثر علي القبطان و من ثم سنذهب للمنزل
    - Bu testlerin belirleyeceği şey de bu. - bulalım. Open Subtitles ذلك ما ستقرره الاختبارات دعنا نكتشف ذلك.
    - Anne... - Bu iyi bir fikir. Hemen anneni bulalım. Open Subtitles .. امى هذه فكرة جيدة ، دعنا نذهب ونعثر على امك
    Bu bilgi ortalığa yayılmadan Colin'in katilini bulalım. Paddy Doyle'un düşmanı boldu. Open Subtitles فلنجد قاتل كولن قبل أن يتغير هذا بادي دويل لديه الكثير من الأعداء
    Diğer götün kim olduğunu bulalım hadi, bizi rahatsız eden. Open Subtitles لنكتشف من السافل الآخر الذى كان يستعمل نفوذه
    Kendilerine daha çok güvenmelerini sağlayacak bir yol bulalım beraber. Open Subtitles لنعمل معا لإيجاد طريقة لجعلهم يشعرون بالثقة أكثر حول أنفسهن
    Burası bi yer... bulalım hadi. Open Subtitles خط الطول و العرض، إنه موقع هناك سنجد الهاتف، هيا
    Unut gitsin. İlk önce şu parlak şeyi bulalım. Hadi. Open Subtitles إنسى هذا, لنذهب و نحضر هذا الشيء اللامع هيّا بِنّا.
    Neyse bulabildiğimizi bulalım, sonra da karşılaştıklarımızla sıkı sıkıya pazarlık edelim. Open Subtitles حسنٌ، لنحصل على ما بوسعنا، ونتفاوض بضراوة مع أيّ لاعبين نقابلهم.
    Bence gruplara ayrılıp bu it herifi, o bizi bulmadan önce bulalım. Open Subtitles أقترح أن نتجمع ونذهب للبحث عنه قبل أن يجدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more