"bulduğunuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجدتم
        
    • وَجدتَ
        
    • وجدتما
        
    • وجدتِ
        
    • وجدتموها
        
    • وجدتني
        
    • وجدتموه
        
    • وجدتنى
        
    • عثرتم
        
    • عثرتما
        
    • وجدتموني
        
    Siz çocukların hoş, yapışkan bir mumya bulduğunuzu duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا يا أولاد أنكم وجدتم مومياء لطيفه
    Bay Almeida, sabit diskte ne bulduğunuzu öğrenebilir miyim? Open Subtitles سيد الميدا هل لي ان اعرف ماذا وجدتم على الهارد
    13'üncü kavimin ilk yerleşim yerini bulduğunuzu biliyoruz. Open Subtitles ونعلم أنكم قد وجدتم المُستعمرة ألأصلية للقبيلة ال13
    '83 te olay yerinde ne bulduğunuzu hatırlıyor musunuz? Open Subtitles تَتذكّرُ ما وَجدتَ على هذا المشهدِ في ' 83؟
    Hem de yakında. Lütfen, yardımı dokunabilecek bir şey bulduğunuzu söyleyin bana. Open Subtitles رجاءاً، أخبراني أنكما وجدتما شيئاً قد يٌساعد يا رفاق
    Tam da şu hayatta yerinizi bulduğunuzu düşünürken böyle bir şey çıkıyor. Open Subtitles عندما تعتقدِ بأنّكِ وجدتِ مكانك في الحياة يأتى هذا الشىء
    "bir yerde olduğunu bildiğiniz iddiasıyla bize geldiniz. Sonra onu bulduğunuzu ama kaçtığını söylediniz." Open Subtitles بوجود سموها في مكان ما في برلين قلتم أنكم وجدتموها ، لكنها هربت"
    Anladım. Beni nasıl bulduğunuzu bilmiyorum ya da kiminle konuştuğunuzu. Open Subtitles حسناً، لا أعلم كيف وجدتني هنا أو من تحدث معه
    Hepinizin yolunuzu bulduğunuzu görüyorum. Demek ki açıklamalar iyiydi. Open Subtitles مرحبا بكم ، أراكم جميعا وجدتم طريقكم ، الأتجاهات كانت جيدة
    Cinayet mahallinde bir keçi bulduğunuzu duydum? Open Subtitles لقد سمعتُ أنكم وجدتم معزة في موقع الجريمة؟
    Fotoğrafta var hepsi. Fotoğrafları bulduğunuzu sanıyordum bu yüzden beni aradığınızı? Open Subtitles إنهم في الصور، ظننت بأنكم وجدتم الصور ولذلك بحثتم عني
    Meid'i buraya getiren memur olay yerinde benim izlerimi bulduğunuzu söyledi. Open Subtitles الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة.
    - Cesedi nerede bulduğunuzu gösterebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنُ أن أرى أين وجدتم الجثة؟ ،أستطيعُ فعل ذلك أنهُ أمر سهل
    Emily Burdick'i bulduğunuzu söyle. Open Subtitles أخبرني بانكم قد وجدتم إيميلي بيورديك
    Sayın Anvar Ali, onun çantasında ne bulduğunuzu bize söyleyebilir misiniz... Open Subtitles جيد السّيد أنور علي، يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني، ماذا وَجدتَ في حقيبتِه...
    O cihazı beynimden çıkartmanın bir yolunu bulduğunuzu söyleyin! Open Subtitles قولا لي بأنكما وجدتما وسيلة لإخراج هذا الشيء من مخي
    Size bu sıkıntıyı yaşatacağım için özür dilerim... ancak Lord hazretlerimize kocanızın cesedini nasıl bulduğunuzu anlatır mısınız? Open Subtitles ... أعتذر علـى إخضاعكِ لهذه المِحنة لكن هَلاّ أخبرتي معاليهم كيف وجدتِ جثة زوجكِ ؟
    "Buna da evet dedik. Sonra onu bulduğunuzu, ama hasta olduğunu söylediniz. - Daha fazla para." Open Subtitles دعمناكم مجدداً ثم قلت أنكم وجدتموها لكنها كانت مريضة للغاية"
    Kocamı arayıp, beni tek başıma bulduğunuzu söyler misiniz? Open Subtitles هل تتصلي بزوجي وتخبريه أنك وجدتني وحدي ؟
    Umarım onu bulduğunuzu söylemek için buradasınız. Yalnız konuşmayı tercih eder misiniz? Open Subtitles انا على امل انكم هنا لتخبروني انكم وجدتموه حسنا..
    Size hayranım. Beni nasıl bulduğunuzu bilmiyorum, ama şaşırdım ! Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وجدتنى, ولكنى فُوجئت
    Bakarsınız bakarsınız, bulduğunuzu düşünmeye başlarsınız, ama hiç bir işe yaramaz. Open Subtitles تبحثون و تبحثون و تستمرون بالتفكير انكم عثرتم عليه,لكن لا شيء ينفع
    İlk ikisini bulduğunuzu biliyordum. Open Subtitles حسنا,كنت اعرف انكما عثرتما على اول اثنين
    Beni nasıl bulduğunuzu bilmiyorum ama hiç havamda değilim! Open Subtitles لا أعرف كيف وجدتموني لكني لست في مزاج لهدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more