"bulmadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجدي
        
    • لم تجد
        
    • لم تعثر
        
    • لم تجدى
        
    Geçmişini araştırırken, garip bir şey bulmadın mı hiç? Open Subtitles ،عندما تحريت عن ماضيه ألم تجدي شيئاً غريباً ؟
    Bu kadının hayatıyla ilgili hiçbir sorun bulmadın. Open Subtitles لم تجدي شيئًا شاذًّا واحدًا في حياة هذه السّيّدة.
    Ne, hiç özel birini bulmadın mı? Open Subtitles ماذا، ألم تجدي شخصاً استثنائياً أبداً؟
    Yaptıklarını küçümsemiyorum ama bu ülkeyi sen bulmadın. Open Subtitles أنا لا أستخف بما فعلته أنت والآخرون لكنك لم تجد هذه المنطقة
    İşten dün çıktın! Gece gece iş bulmadın dimi? Open Subtitles أنت فقط توقّفت عن العمل ليلة أمس، أنت لم تجد شغل أثناء اللّيل، لا؟
    O ekipmanları mağarada bulmadın değil mi? Open Subtitles أنت لم تعثر على تلك الآلة في كهف، أليس كذلك؟
    Yani hiç başka bir erkeği çekici bulmadın? Open Subtitles اذاً لم تجدى أى رجل جذاب آخر؟
    Brovnilerimi bulmadın değil mi? Open Subtitles لم تجدي الكعك خاصتي, أليس كذلك؟
    Bitişik hücrelerimizi rahat bulmadın mı? Open Subtitles أم تجدي نزنازيننا المتجاورة مريحة؟
    Bir koca bulmadın demek? Open Subtitles إذاً لم تجدي زوجاً إذاً
    ee neden kimseyi bulmadın? Open Subtitles ولما لم تجدي اي احد ؟
    Um... Umarım bunu uygunsuz bulmadın. sadece, um... Open Subtitles امل ان لا تجدي ذلك ناقص
    Bunu hiçbir zaman bulmadın. Open Subtitles لم تجدي هذه قطّ
    Hiç kırık bulmadın mı? Open Subtitles لم تجدي أيّ كسور؟
    Orada bir saç fırçası bulmadın, değil mi? Open Subtitles ‫ - لم تجدي فرشاة شعر، صحيح؟
    -Buldum. -Hiçbir şey bulmadın. Open Subtitles وجدتها - لم تجدي شيئاً -
    Zavallıcığı neden o sırada gidip bulmadın? Open Subtitles ولِمَ لم تجد الكلبة المسكينة أثناء البحث؟
    O pembe derini dekore etmek için yeterince yol bulmadın sanki. Open Subtitles كما لو كنت لم تجد طرقا كافية لتزيين الزهري المخفي
    Yani kampüste bulmadın. Open Subtitles إذن لم تعثر عليها حقاً في حرم المدرسة
    Sen birini bulmadın. Open Subtitles أنت لم تجدى اى شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more