"bulmamız lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • علينا إيجاد
        
    • علينا أن نجد
        
    • يجب أن نعثر
        
    • يجب أن نعرف
        
    • يجب أن نبحث
        
    • علينا العثور على
        
    • علينا ان نجد
        
    • علينا معرفة
        
    • يجب ان نجد
        
    • نحتاج أن نجد
        
    • نحتاج ان نجد
        
    • نحتاج لإيجاد
        
    • نحتاج لمعرفة
        
    • نحن بحاجة إلى إيجاد
        
    • نحن بحاجة لمعرفة
        
    Burada daha fazla kalamayız. Karada sığınacak bir yer bulmamız lazım. Open Subtitles ما عاد بوسعنا البقاء هنا أكثر، علينا إيجاد مأوى على اليابسة.
    Ağzından düşürmediği göçmenlik konusunda elinden bir şeyler gelecek birini bulmamız lazım. Open Subtitles علينا إيجاد شخص ما يستطيع أن يقوم بهذا التحويل الذي يتحدث عنه
    Şey, hepsinden önce, bizlerden çok farklı insanlar bulmamız lazım. TED حسنًا، أولًا، يتطلب علينا أن نجد أناسا مختلفين جدًّا عن أنفسنا.
    Ülkelerin daha çok beraber çalışmasını cesaretlendirecek yollar bulmamız lazım. TED يجب علينا أن نجد حلولا لتشجيع العمل التعاوني بين الدول بشكل أفضل.
    Suç benim. Gizmo'yu bırakmamalıydım. Onu bulmamız lazım. Open Subtitles إنه خطأي، ما كان يجب أن أترك غزمو يجب أن نعثر عليه
    Hainin testi nasıl geçtiğini bulmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نعرف كيف نجح الخائن الحقيقى فى اجتياز الاختبار
    Geceyi geçirecek güvenli bir yer bulmamız lazım. Güvenli mi? Open Subtitles هيّا، علينا إيجاد مكانٍ آمن لقضاء الليلة
    Ama dinleyin. Onu öldüreceksek, silah bulmamız lazım. Open Subtitles ولكن استمعوا, إذا أردنا قتله علينا إيجاد بعض الأسلحة.
    Onları çıkarmak için başka bir yol bulmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا إيجاد طريق خروج آخر لهما من تلك الغرفة.
    - Sarah'yı bulmamız lazım. Open Subtitles يجب علينا إيجاد سارة، سنفترق لنشمل مجال بحث أكبر
    O zaman onu yenebilecek birini bulmamız lazım. Open Subtitles لذا فيجب علينا أن نجد أحداً يقف ضده فى الترشيح
    Öbür beşini öldüren pisliği bulmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نجد الحقير الذي قتل الخمسة الآخرين.
    Tayfamı öldüren zenciyi bulmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نجد ذلك الشخص الذي قام بقتل طاقمي
    İkinizde beş para etmezsiniz, ama kız kardeşimin kesin emri var, bu yüzden babamızı bulmamız lazım. Open Subtitles أنتما الإثنان متواطئان لكن أختي خدعت و يجب أن نعثر على والدي
    Nerede olduğunu biliyorsan eğer, Onu acilen bulmamız lazım. Open Subtitles ليتك تعرفين مكان تواجده يجب أن نعثر عليه حالا
    Buna neden olan şeyi bulmamız lazım, şundan bahsetmeyi bırakın. Open Subtitles يجب أن نعرف ما يُسبّب هذا، ناهيكما عن هذا.
    Hayır, nasıl alt edebileceğimizi bulmamız lazım tabi alt edilebiliyorsa. Open Subtitles يجب أن نبحث بالضبط كيف يمكننا هزيمة هذا الشيئ
    Hâlâ para kullanıyorlar. Bir yerlerden bulmamız lazım. Open Subtitles مازالوا يستخدمون المال، علينا العثور على البعض.
    - Evet, Muska. O çocukları bulmamız lazım! Buna ne demeli? Open Subtitles انها موسكا, بالتاكيد علينا ان نجد اولائك الاولاد حسنا ما هذا؟
    Nina'nın erkek arkadaşını bulmak için başka bir yol bulmamız lazım. Open Subtitles سيتوجب علينا معرفة ذلك بطريقة أخرى لمعرفة حبيب نينا
    Stringer'i bulmamız lazım. Buralarda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles يجب ان نجد الغريب انا اعلم انة هنا فى مكان ما
    Kamera olmayan bir mekân bulmamız lazım. Open Subtitles حسناً ، نحتاج أن نجد مكان لا وجود للوصلات به
    Seni sert göstermek için bir şeyler bulmamız lazım. Open Subtitles نحتاج ان نجد لك شيئا يجعلك تبدو قويا
    Panzehir bulmamız lazım. Open Subtitles نحتاج لإيجاد الدواء , ألا تعتقد ؟
    Zaheer'in Korra'yı nereye götürdüğünü bulmamız lazım. Open Subtitles نحتاج لمعرفة أين سيأخذ زاهير كورا
    Şimdi Beyaz Kitap'ı bulmamız lazım. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة إلى إيجاد الكتاب الأبيض
    Fred'in balığı nereden aldığını bulmamız lazım. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة من أين جاءت الأسماك فريد من، ونحن لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more