"bulmanın tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحدة لمعرفة
        
    • الوحيدة لإيجاد
        
    • الوحيدة لمعرفة
        
    • الوحيدة للعثور على
        
    • الوحيدة لإيجادك
        
    • الوحيد لإيجاد
        
    Bulmanın tek bir yolu var. Open Subtitles حسناً ، أي منهم تشارلي ؟ لدينا طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bulmanın, tek yolu var. Open Subtitles هنالك طريقة واحدة لمعرفة الامر
    Dinle, bir tedavi veya aşı Bulmanın tek yolu virüsü kullanmak. Open Subtitles انصت، الطريقة الوحيدة لإيجاد علاج أو لِقاح هو إستخدام الفيروس نفسه.
    - Adamı vaktinde Bulmanın tek yolu bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لإيجاد هذا الرجل قبل فوات الأوان.
    Hatalı olduğunuzu keşfetmek neyin doğru olduğunu Bulmanın tek yolu. TED معرفة أنك على خطأ هي الطريقة الوحيدة لمعرفة ما هو صحيح.
    Sonucunu etkin şekilde Bulmanın tek yolu, onun gelişmesini seyretmektir. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة الناتج هي،على نحو فعال، مشاهدته يتطور.
    "Orayı Bulmanın tek yolu" "kalbimin çok yakınlarında." TED الطريقة الوحيدة للعثور على هذا المكان هي أنه قريب من قلبي.
    Seni Bulmanın tek yolu buydu. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لإيجادك
    Uyandığı zaman da huzur Bulmanın tek yolunun teklifim olduğunu anlayacak. Open Subtitles ولدى استيقاظه، فسيعلم أن السبيل الوحيد لإيجاد السلام هو سبيلي.
    Bulmanın tek yolu var. Open Subtitles لذا هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bunu Bulmanın tek bir yolu var. Open Subtitles حسناً, هنالك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Bulmanın tek yolu var. Open Subtitles هناكَ طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Onları Bulmanın tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك.
    Bana sorarsan, Lex'in bir şey bildiğini sanıyorsan bunu Bulmanın tek bir yolu var. Open Subtitles فيما يتعلق بي أعتقد أنه، إن كان (ليكس) يعرف شيئاً... فهنالك طريقة واحدة لمعرفة ذلك...
    Bu, kutuyu Bulmanın tek yolu demek. Open Subtitles وهي الطريقة الوحيدة لإيجاد الصندوق؟
    Barışı Bulmanın tek yolu benim tavsiyem. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيجاد السلام في طريقي.
    Bunu Bulmanın tek yolu da birini ziyaret etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي بزيارة أحدها
    Adımlar doğru giderse formülün yazılı olduğu tabloyu Bulmanın tek yolu hangisinin evraklarının sahte olduğunu bulmak. Open Subtitles الان قبل الذهاب الى الخطوه الاولى الطريقة الوحيدة لمعرفة اللوحة التي تحتوي على الصيغة
    Eskilerin gücüne sahip bir muhafıza ihtiyacım vardı ve Bulmanın tek yolu buydu. Open Subtitles كنتُ بحاجة ألى قوة القدامى ..ليكون ظلي. وتلك كانت الطريقة الوحيدة للعثور على واحد.
    Anlamlı açıklamaları Bulmanın tek yolu budur. Open Subtitles هذه هي الوسيلة الوحيدة للعثور على قيمة ذات مغزى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more