"bulmaya çalışırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأبحث مرة
        
    • سأحاول أن
        
    • سأحاول إيجاد
        
    • سأحاول ان
        
    • أمكنني إيجاده
        
    • سأحاول العثور
        
    Alıcıyı bulurum, sonra işimi elimden alanı bulmaya çalışırım. Open Subtitles لقد وجدت المشتري وسأذهب لأبحث مرة أخرى لأنهي هذا الأمر
    Alıcıyı bulurum, sonra işimi elimden alanı bulmaya çalışırım. Open Subtitles لقد وجدت المشتري وسأذهب لأبحث مرة أخرى لأنهي هذا الأمر
    -Bak, bir şey bulmaya çalışırım. Ama şimdi aşağı inmem gerek. Open Subtitles أسمع، سأحاول أن آتي بشيء من أجلك لكن علي الرجوع لأسفل
    Hangi çetenin bu işareti kullandığını bulmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول أن أعرف أيّ عصابة تستخدم هذه العلامة تحديدًا.
    Pek çok harika referansı olan ve oldukça çirkin birini bulmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول إيجاد شخص يكون قبيحاً مع مؤهلات جيدة
    Geriye gider virüsü bulmaya çalışırım. Open Subtitles أعود لما أفعله سأحاول إيجاد الفيروس
    Herneyse, sana o belgeselin kasedini bulmaya çalışırım. Open Subtitles على العموم , سأحاول ان اعطيك شريط من ذلك البرنامج الوثائقي
    Bu arada ben de bunun nasıl bir mesaj ileteceğini bulmaya çalışırım. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، سأحاول ان انهي اية رسالة,تقصد ان تنقلها.
    Evet, tabi, bulmaya çalışırım. Open Subtitles نعم سوف أرى إن أمكنني إيجاده انتظر
    Ama bulmaya çalışırım. Open Subtitles ولكن سأحاول العثور عليه
    Numaranızı bırakırsanız sizi haberdar edecek birini bulmaya çalışırım. Open Subtitles اذا وضعتي رقماً عندي ، سأحاول أن أجعل أحداً يتصل بكم
    Bu nedenle, bir çiftlikte iş bulmaya çalışırım, herhalde. Open Subtitles سأحاول أن أبحث عن عمل في مزرعة
    İyi oynadığım bir oyun bulmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول ان افكر فى لعبة اجيد لعبها
    - Sonra bir uçak bulmaya çalışırım. Open Subtitles سأحاول ان استقل الطائرة لاحقا حسنا.
    Evet, bulmaya çalışırım. Open Subtitles نعم سوف أرى إن أمكنني إيجاده
    Biraz bulmaya çalışırım. Open Subtitles - سأحاول العثور على البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more