Kızım kollarımın arasındaydı. Bir şekilde onu taşıyacak gücü kendimde bulmuştum. | Open Subtitles | كانت أبنتى على ذراعى طوال الوقت بشكل ما وجدت القوة لحملها |
Ben de tam sana para kazandıracak bir iş bulmuştum. | Open Subtitles | فى الوقت الذى وجدت لك فيه طريقة أخرى لكسب العيش |
Ben de nihayet Miranda'nın horultusundan kaçacak bir yer bulmuştum. | Open Subtitles | كنت قد وجدت أخيرا مكانا للهروب ميراندا وتضمينه في الشخير. |
Yüz yıl önce gömülen, bir zaman kapsülünün içinde bulmuştum. | Open Subtitles | وجدته في كبسولة زمن دفنت قبل أكثر من مائة سنة |
Aşağıdaki yarım kazak var ya, merhum teyzeme ait, tavan arasında bulmuştum. | Open Subtitles | ونصف القميص في الأسفل، ذلك ينتمي لعمتي الميتة، وجدتها في علية منزلها. |
Birkaç yıl önce Silver Bluff'taki bir vakada da bunlardan bulmuştum. | Open Subtitles | لقد عثرت على هذا داخل الحقيبة الفضّية كخدعة منذ بضعة سنوات |
O altın haçı bulmuştum, hatırlıyor musun, adanın kuzey tarafında? | Open Subtitles | وجدت أن الصليب الذهبي، تذكر، على الجانب الشمالي من الجزيرة؟ |
İmparatorun hayatının kurtarılmasında yardım etmiştim. Harika bir iş bulmuştum. | Open Subtitles | لقد ساعدت فى انقاذ حياة الإمبراطور لقد وجدت مهنة مجزية |
Pleiades takım yıldızından ışın dalgası yayılacağına dair kanıtlar bulmuştum. | Open Subtitles | نعم، بالطبع أتذكر وجدت أدلة على سلسلة توهجات كبيرة جداً |
Biliyorum. Bir keresinde, kaybettiği bir hava boşluğu hızlandırıcı partikülünü bulmuştum. | Open Subtitles | أعلم ، فقد وجدت له مسرع للجزئيات صغير كان قد أضاعه |
Örneğin bu haritayı başta uygunsuz bulmuştum, Çünkü Çinli öğrenciler böyle büyürlerdi. | TED | على سبيل المثال ، وجدت هذه الخريطة في غير محلها لأنها هي التي اعتاد عليها الطلاب الصينيون |
Ve öğrenen biri oldum, çünkü kendimi öğrenen insanlar topluluğu arasında bulmuştum. | TED | أصبحت طالب علمٍ لأني وجدت نفسي في مجتمع من المتعلمين. |
Yeni tutkumu bulmuştum ve şehir ortamı benim oyun sahamdı. | TED | لقد وجدت شغفي الجديد والبيئة الحضرية كانت ساحة اللعب. |
Sonsuz hayatın bir yolunu bulmuştum ve bunu, Navid'in en sevdiği tek şey pahasına yaptım, yani dokunmak ve dokunulmak. | TED | كنت قد وجدت طريقة للحياة الأبدية، على حساب الشيء الوحيد الذي تحبه نافيد كثيرا، وهو أن تلمس الأشياء وتُلمس. |
Önceden keşfe çıktığımda bazı geyik izleri bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار أيّل لقد قمت بالإستكشاف مبكراً |
Teknenin pruvasını oradaki iskeleye bağlı olarak bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدت قوس قاربى و قد ربط إلى رصيف الميناء |
Bir kere onu buz dolu küvetin içinde deli gömleğinden kurtulmaya çalışırken bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدته من قبل فى حوض استحمام ملئ بالثلج وهو يحاول فك قيود |
Bankta bulmuştum. Senin olduğunu söylemiştin. | Open Subtitles | لقد وجدته على نفس المقعد و قد قلت أنه لك |
Siz kapıyı kırarken gongun arkasında bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدتها بجوار الجرس عندما كسرتم الباب |
Birkaç ay önce belediye planlarına göz atma fırsatını bulmuştum. | Open Subtitles | قبل عدة شهور، وبالعناية الإلهية... عثرت على خطة مجلس المدينة... |
Santa Monica'da okyanusun yanında harika bir arazi bulmuştum. | Open Subtitles | وَجدتُ ملكيةَ مدهشةَ في سانتا مونيكا على المحيطِ |
Seni dolabında sadece topuklular ve sütyenle bulmuştum, hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما وجدتك بخزانتك بأحذيه ذات كعب عالي وحمالة صدر فقط؟ |
Çünkü onları öldürdükten 2 hafta sonra bulmuştum. | Open Subtitles | بسبب انني وجدتهم بعد أسبوعين من بقائهم تحت السرير |
Yaptığımı fark etmeden, gerçekten kendimi bulmuştum. | Open Subtitles | يعني أنا حقا جدت نفسي غير مدرك أود أن فعلت ذلك. |
İki yılın ardından sonunda bir tanık bulmuştum ki kendisi de öne çıkmaya hazırdı. | Open Subtitles | بعد سنتان، بدا وكأني أخيرًا قد عثرتُ على شاهد الذي كان راغبًا بالتقدم بشهادته |
Bunu küçükken "YıIdız Kapısı" nda bulmuştum. | Open Subtitles | * وَجدتُه مَع * بوابه النجوم عندما كُنْتُ طفله |
Kafayı bulmuştum, herhalde. | Open Subtitles | لابد انى لم اكن فى وعيى. |