"bulstrode" - Translation from Turkish to Arabic

    • بولستراد
        
    • بوليستراد
        
    • بولسترود
        
    Uzun zaman önce gözüme kestirmiştim seni Bulstrode. Open Subtitles لقد مر زمن طويل منذ رايتك اخر مرة يا بولستراد
    Bulstrode'un işi. Open Subtitles نعم بالطبع هذه احد اعمال بولستراد
    Bu ifadeni hiç sevmiyorum Bulstrode. Open Subtitles حقا لا احب هذه النظرة يا بولستراد
    Lanet olsun Bulstrode. Niye şimdi geldin bana? Open Subtitles اللعنه يا بوليستراد , لماذا لم تخبرنى الًا الان
    Emin misiniz Bay Bulstrode? Open Subtitles هل انت متأكد با سيد بوليستراد ؟
    -Evet, çok iyiydi, Bayan Bulstrode. Bize anlatırsın artık. Şuraya park eder misiniz, lütfen? Open Subtitles ــ نعم ، شكرا جزيلا ، آنسة ً بولسترود ً ــ هل ستلقين علينا محاضرة ؟
    - O bir canavar Bulstrode. - Ama bizim canavarımız olabilir. Open Subtitles انه وحش يا بولستراد - ولكنه قد يصبح وحشا يعمل لصالحنا -
    - Lord Trash eski tanrılardan biriydi. - Artık öyle demiyoruz Bulstrode. Open Subtitles لورد تراش هو احد الالهة القديمة - نحن لم نعد نطلق عليهم ذلك بعد يا بولستراد
    Seni hiç dinlememeliydim Bulstrode. Open Subtitles لم يكن على ان انصت اليك يا بولستراد
    Haklıydınız Bay Bulstrode. Bir haberciydi. Open Subtitles لقد كنت محقا سيد.بولستراد انه هاربينجر(النذير) يا سيدى
    Bulstrode'un sana gösterdiği dosya vardı. Sadece senin bakman için. Open Subtitles هذا الملف الذى أخبرك (بولستراد) انه من أجل عيونك
    - Sen gönderdin. - Bulstrode'un artık üzerinde kontrolü kalmadı. Open Subtitles انت أرسلتها - ليس لـ(بولستراد) قيد عليك الان
    Bulstrode her şeyi en başında ayarlamıştı değil mi? Open Subtitles (بولستراد) نَصَبَ كُل شيئٍ من البداية, أليس كذلك ؟
    Emredileni yapacaksın Bulstrode. Open Subtitles ستفعل ما امرتك به يا بولستراد
    - Bir de berbat bir duvar kağıdı. - Yeter be Bulstrode. Open Subtitles وصحف مروعة الى حد ما - اللعنة يا بوليستراد -
    - Hep benden zekiydin Ravi. - Ve Bulstrode'dan. Open Subtitles لقد كنت دوما أذكى منى (رافى) - ومن (بوليستراد) أيضا -
    Hiç planın var mı Bulstrode? Open Subtitles هل لديك أى خطة على الإطلاق (بوليستراد) ؟
    Lily Bulstrode için çalışıyor. DAİ ajanı. Open Subtitles (لي لي) تعمل لدى (بوليستراد) إنها عميلة للـ(م .
    Bayan Bulstrode! Sizi yakaladığıma sevindim. Bir sorun mu var? Open Subtitles آه ، أنسة ً بولسترود ً ، أنا ممتنة لأنني أمسكت بك هل هناك شيء ما على قدر من الأهمية ؟
    Bayan Bulstrode, dün akşam okuldan saat yedi buçukta ayrıldı. Open Subtitles الآنسة ً بولسترود ً غادرت المدرسة على الساعة السابعة و النصف من آخر ليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more