"buluşmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نتقابل
        
    • يجب أن نلتقي
        
    • نقابل
        
    • علينا أن نتقابل
        
    • علينا أن نلتقي
        
    Buluşmalıyız. Derhal Buluşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتقابل ، يجب أن نتقابل حالا
    Pazartesi günü Buluşmalıyız. Nerede çalışıyorsunuz? Open Subtitles يجب أن نتقابل يوم الأثنين ، أين تعملين؟
    Bence biz yine Buluşmalıyız, bir kere ya da iki kere, onun hatrı için Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نلتقي ثانية، مرة أو مرتين، من أجلها
    Bir dahaki sefere planetaryumda Buluşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نلتقي في القبة السماوية في المرة القادمة.
    Alex'le Buluşmalıyız. Geç kalacağız. Open Subtitles علينا أن نقابل أليكس سوف نتأخر
    Lem'le Buluşmalıyız. Ahır'dan gelecek destekler? Open Subtitles لايمكنناإنتظاركلهذايجبأن نقابل" ليم"
    - Bir dahakine orada Buluşmalıyız. Open Subtitles علينا أن نتقابل هناك المرة القادمة عبقرية إذا،
    Tekrar Buluşmalıyız. Ama sen ayıkken. Open Subtitles علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً
    Haftada en az iki kere Buluşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتقابل مرتين إسبوعياً على الأقل
    Bak, Buluşmalıyız. Open Subtitles أسمعي، يجب أن نتقابل
    Bu müthişti, seninle Buluşmalıyız. Open Subtitles كان ذلك مذهلاً يجب أن نتقابل
    Buluşmalıyız. Seninle konuşmam gerek. Open Subtitles يجب أن نتقابل ونتحدث
    Niye Buluşmalıyız Paris'in kuytularında..? Open Subtitles لماذا يجب أن نلتقي في ظلام باريس
    Ne olursa olsun, vali Cornelia ile Buluşmalıyız! Open Subtitles ! لا يهم ماذا سيحدث , يجب أن نلتقي مع الامير كورنيليا
    Ben Trevor. Hemen Buluşmalıyız. Open Subtitles يا رفاق، أنا "تريفور"، يجب أن نلتقي في مقر العمليات.
    Haydi. Splinter ile Buluşmalıyız. Open Subtitles هيا بنا ، يجب أن نلتقي سبلنتر
    Lobide, Elliot ile Buluşmalıyız. Open Subtitles يجب أن نقابل (اليوت) في الردهة؟
    Neredesin? 1 saat içinde Geran ile Buluşmalıyız. Open Subtitles يجب علينا ان نقابل (غاران) بحلول ساعة
    Buluşmalıyız. Open Subtitles نقابل ان علينا
    Bulman uzun zaman aldı. Buluşmalıyız. Open Subtitles -لقد إستغرقتَ وقتًا طويلًا، علينا أن نتقابل
    Tekrar Buluşmalıyız. Ama sen ayıkken. Open Subtitles علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more