"buluştunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلتما
        
    • إلتقيت
        
    • التقيتما
        
    • تقابلتم
        
    Sen arka kapıdan çıktın o yangın merdiveninden, sonra da dışarıda buluştunuz. Open Subtitles ، و هو بواسطة سلم الحريق و كلاكما تقابلتما بالخارج . فيليب) خرج من تلقاء نفسه) و كذلك أنا
    Nerede buluştunuz? Open Subtitles حسناً ، اين تقابلتما ؟
    Doğrudan çalma niyetiyle Reddick Boseman müvekkillerinden biriyle buluştunuz mu? Open Subtitles هل سبق لك أن إلتقيت مع زبناء لريديك/بوسمان بنية سرقتهم؟
    Şirketinize çalmak için Reddick Boseman müvekkillerinden biriyle buluştunuz mu? Open Subtitles هل إلتقيت مع زبناء لريديك/بوسمان بغرض سرقتهم لشركتكم؟ هل من العدل هذا؟
    Sonra asansörde buluştunuz muhtemelen öpüştünüz Open Subtitles ثم التقيتما في المصعد وربما تبادلتما القبلات هناك
    Bu sefer orta bir noktada buluştunuz diyebilirim. Open Subtitles حسنا,أظن أنكما التقيتما في المنتصف هناك
    Anne, baba, sonunda buluştunuz. Open Subtitles نعم .. أبي و أمي لقد تقابلتم أخيرا
    Nerede buluştunuz? Open Subtitles وأين تقابلتما ؟
    Nerede buluştunuz? Open Subtitles وأين تقابلتما ؟
    - buluştunuz mu? Open Subtitles تقابلتما ؟ لماذا ؟
    İkiniz buluştunuz mu bari? Open Subtitles تقابلتما إذاً؟
    Onunla buluştunuz ve kendisine içecek bir şey verdin. Open Subtitles إلتقيت به، أعطيته شيء ليشربه
    O adamla dün neden buluştunuz? Open Subtitles لمَ إلتقيت معه البارحة؟
    - Sonunda buluştunuz demek. Open Subtitles - إذا أخيرا إلتقيت به.
    - Daha önce buluştunuz mu? Open Subtitles . هل إلتقيت به ؟ - . لمرة -
    Tekrar nasıl buluştunuz? Open Subtitles اذن , كيف التقيتما مرة اخرى ؟
    Üç kez buluştunuz. Open Subtitles لقد التقيتما ثلاث مرّات فقط
    Burada mı buluştunuz? Open Subtitles وهل التقيتما هنا؟
    Burada buluştunuz, değil mi? Open Subtitles هذا المكان الذي تقابلتم فيه صحيح؟
    - Bir otelde buluştunuz mu hiç? Open Subtitles هل تقابلتم من قبل في فندق ؟ لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more