"bulunacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأقدم
        
    • لأدلي به
        
    • ساعرض
        
    Sana da bu ikisine yaptığıma benzer bir teklifte bulunacağım. Söylediğimi yaparsan, şasi numaralarını görmezden gelirim. Open Subtitles حسناً سأقدم لك عرضاً مشابهاً لهؤلاء , إفعل ما أقول وسأدعك تنزلق من عدة تهم
    Arkadaşım olan ve şu anda evimde misafir olarak bulunan başkomiserinize resmi bir şikayette bulunacağım. Open Subtitles سأقدم شكوى رسمية لرئيسك المشرف والذي هو بالصدفة صديق لي
    Mahkemenin saygısızlık sonucunu iptal etmesi için talepte bulunacağım çünkü bu kadarı da yeter. Open Subtitles سأقدم طلبًا أن تقوم المحكمة بالتخلي عن حكمها بالإزدراء لأن هذا يكفي.
    - Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles لديّ اعتراف لأدلي به
    - Karşı teklifte bulunacağım. Open Subtitles ساعرض عليكِ افضل يبدوا 28 قيراط بسعر 4 ملايين ساعرض عليكِ افضل
    - Seni de buna dâhil etmek için istekte bulunacağım. Open Subtitles سأقدم طلبًا لأدخلك ضمن الطاقم.
    Komutanıma resmi bir talepte bulunacağım. Open Subtitles سأقدم التماساً رسمياً
    Sana çok mantıklı bir teklifte bulunacağım. Open Subtitles سأقدم لك إقتراحا محسوسا كبيرا
    Resmi makamlara şikayette bulunacağım. Open Subtitles سأقدم شكوى ذات طابع رسمىّ.
    Matmazel, sana bir teklifte bulunacağım. Open Subtitles سيدتي , سأقدم لكي عرضاً
    Yoksa şikâyette bulunacağım! Open Subtitles وإلا سأقدم شكوي
    Bu yüzden sana dostça birkaç tavsiyede bulunacağım. Open Subtitles ولهذا سأقدم لك نصيحة صديقة
    Çünkü sana bir teklifte bulunacağım. Open Subtitles لأني سأقدم لك عرضًا
    Bir teklifte bulunacağım. Open Subtitles سأقدم لكم عرضا.
    Resmi olarak şikayette bulunacağım. Open Subtitles سأقدم شكوى لذلك
    Küçük bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles لدىّ إعتراف صغير لأدلي به لكِ
    Bir itirafta bulunacağım. Open Subtitles لدي إعتراف لأدلي به
    Ona reddedemeyeceği bir teklifte bulunacağım. Open Subtitles ساعرض عليه عرض لا يمكن ان يرفضه
    Onu satın almak için teklifte bulunacağım. Open Subtitles ساعرض عليه صفقة شراء حصته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more