Kırık bacaklarla bulunduğunda, onun pişmanlıktan kafayı yiyeceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما عثر عليها و ساقاها مكسورتان أعتقدت أن الندم سيفقده صوابه |
Ve ayaklarında da yara izi yok, bu oldukça garip ...çünkü bulunduğunda ayakkabı ya da çorap giymiyormuş. | Open Subtitles | ,والقدم، أيضا، هي لا تحمل علامات تماما وهو غريب جدا كما أنها لا ترتدي أحذية أو جوارب عندما عثر عليها |
Fakat o bulunduğunda, geceliği belinin üstüne çekilmişti. Kesinlikle. | Open Subtitles | لكن عندما عُثر عليها، ثوب نومها .كان مرفوعاً إلى خصرها |
Kral Muhafızları tarafından zarf bulunduğunda, onun başını keseceğim. | Open Subtitles | عندما يتم إيجادها من قبل الحرس الملكي، سوف أقطع رأسه |
bulunduğunda 10 yaşındaki halindeydi. | Open Subtitles | عندما تم العثور عليه, كان يملك مظهر فتى في العاشرة من عمره |
İkizler bulunduğunda orada olduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | اذن انت تقولين بأنك كنت هناك عندما وجدت الجثث |
Araçta sıkışan sürücü bulunduğunda ağır yaralıydı. | Open Subtitles | ،السائق كان بمفرده في السيارة وقد أصيب بجروح خطيرة حين تمّ العثور عليه عالقاً في داخل السيارة |
Cesedi bulunduğunda bilezik üstünde değildi. Birisi almıştı. | Open Subtitles | لم يكن على جثّتها عندما عثر عليها شخص ما أزاله |
Ceset bulunduğunda, buraya gelmeniz çok uzun sürmedi. | Open Subtitles | متى عثر عليها لا يمكن أن تكون منذ زمن بعيد |
bulunduğunda cüzdanı,parası yada mücevherleri yoktu. | Open Subtitles | حسنا، عثر عليها دون المحفظة، أي مبالغ نقدية، لا المجوهرات. |
bulunduğunda sizin geceliğinizi ve terliklerinizi giyiyordu. | Open Subtitles | عثر عليها مرتدية ملابسكِ الخاصة .... |
Ve bulunduğunda, boğazındaki kesik, ona verilen diğer zararların yanında hiç kalıyormuş. | Open Subtitles | و عندما عُثر عليها كان ذبحها أقل ما صُنع بها |
Cesedi bulunduğunda, gövdesi çizilmemiş ya da çürümemişti. | Open Subtitles | وعندما عُثر على جثَّتها، لم يكن جذعها مخدوشًا أو به كدمات. |
bulunduğunda yanında komplo teorileri vardı. | Open Subtitles | عُثر مع (رودجر) على نظريات للمؤامرة |
Ori yükselmesinden eski tarihli eserler bazen bulunduğunda put sayılıyor ve şehre getirilip ateşte yakılıyor. | Open Subtitles | يتم إيجادها أو التنقيب عنها وتعتبر أثرية... ثم يتم جلبها إلى المدينة ليتم حرقها بالنار عندما وصل جهاز الاتصال... |
Kız 14 ay önce çok mucizevi bir şekilde bulunduğunda standart uygulama yanaktan örnek almak değil miydi? | Open Subtitles | أليس الإجراءات الأساسية هي أخذ مسحة من الفم عندما تم العثور عليها منذ ١٤ شهرًا؟ |
Masum biri kazadan sorumlu kişi haline getirildi ve kalıntıları bulunduğunda bile başka meselelerle olayın üstü örtüldü. | Open Subtitles | اتهام احد الماره الابرياء ظلما ليكون مسؤولا عن الحادث وحتى عندما وجدت بقاياه اخيرا ظهرت مشاكل اخرى لدفن حقيقه ظهورها |
Cesedi bulunduğunda onu siz teşhis etmişsiniz. | Open Subtitles | لم ترجِع على الإطلاق أنتِ تعرّفتِ على جُثّتها عِندما تمّ العثور عليها |