"bulundum" - Translation from Turkish to Arabic

    • زرت
        
    • لقد قدمت
        
    • لقد شاركت في
        
    • لقد كنت فى
        
    • القَول أننى كنتُ
        
    Komünistlerin yönetimde Rusya'da birkaç defa bulundum, ve bana hiç beklemediğim kadar özgürlük tanıdılar. TED وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع
    Yakın zamanda El-Kaide'nin son ev sahipliğini yapan ve halen Amerika'ya ve Batı'ya hücum etme arzusunu taşıyan Yemen'de bulundum. TED زرت اليمن مؤخراً، حيث -- آخر معاقل القاعدة ما زالت تطمح في أن تهاجم أمريكا، تهاجم الغرب.
    Londra'daki bütün kayıt stüdyolarında bulundum. Open Subtitles لقد زرت جميع استديوهات التسجيل في لندن
    Sünnet olmak için talepte bulundum. Kıçımı buradan kurtaracağım. Open Subtitles لقد قدمت طلبا لعملية الطهاره سوف ارحل عن هنا
    Bu aileye bir hizmette bulundum ve ödememi tam olarak hak ettim. Open Subtitles لقد قدمت خدمة لهذه العائلة و أنا أسحق أتعابي كاملة
    Sosyal yardım ve kendini gerçekleştirmede on yıl kadar ilişkide bulundum. Open Subtitles لقد شاركت في مجالات التوعية وإدراك الذات لمدّة عقد تقريبا
    - Neden? Başaramadın. Ben cehennemde bulundum ama sen onlardan da kötüydün! Open Subtitles أنت لم تتوقف, لقد كنت فى الجحيم و لكن ذلك كان أسوأ بكثير
    Kısaca, orada bulundum ve onu yaptım diyelim. Open Subtitles يُمكننى القَول أننى كنتُ هُناك و فعلتُ هذا
    Bak Michael. O mağazanın oralarda yüzlerce kez bulundum... ve Bay Halverson bana hiç modellik teklif etmedi. Open Subtitles مايكل ، لقد زرت المتجر مئات المرات
    - Daha önce burada bulundum. Bir kaç defa. Open Subtitles أنا زرت هذا المكان أكثر من مرة
    Daha önce de oyun salonlarında bulundum ama bu... Open Subtitles لقد زرت منازل القمار من هذا النوع
    Daha önce de oyun salonlarında bulundum ama bu... Open Subtitles لقد زرت منازل القمار من هذا النوع
    - Seninle olmak istiyorum. - Tanrım! Pek çok yerde bulundum şu hayatımda... Open Subtitles - يا الهي ♪ زرت العديد من الاماكن في وقتي وزماني ♪
    Dünyanın her havaalanında bulundum. Open Subtitles لقد زرت كل مطارات العالم
    Daha önce New Yorkta bulundum. Open Subtitles لقد زرت نيويورك مسبقا
    Ev ziyaretinde bulundum. Open Subtitles زرت منـزلاً فقـط
    Onun için özveride bulundum. Open Subtitles لقد قدمت أعظم التضحيات من أجله:
    Bir sürü röportaj talebinde bulundum, hepsi reddedildi. Open Subtitles لقد قدمت طلبات مقابلة .. ورفضوا كلهم
    Diğer sağlık kuruluşlarından 25'ine iş başvurusunda bulundum. Open Subtitles لقد قدمت 25 طلب لمنشآت طبية أخرى.
    Birçok fetihte bulundum. Birçok din olduğunu duydum. Open Subtitles لقد شاركت في العديد من الغزوات سمعت الكثير من الإعتقادات
    Ben o adamla aynı küvette bulundum. Open Subtitles لقد كنت فى حوض مياه واحد مع هذا الرجل
    Şöyle diyeyim, orda bulundum, onu yaptım. Open Subtitles {\pos(192,210)}يُمكننى القَول أننى كنتُ هُناك و فعلتُ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more