"buna hakkınız yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديك الحق
        
    • ليس لك الحق
        
    • ليس لديكم الحق
        
    Hayır. Buna hakkınız yok. Kim olursanız olun, hakkınız yok. Open Subtitles لا, ليس لديك الحق فى ذلك, أياً من كنت, فليس لديك الحق فى ذلك
    Buna hakkınız yok. Ne yaptığımı görmek ister misiniz? Open Subtitles ـ ليس لديك الحق فى هذا ـ هل تريدين أن ترى الكم الذى انجزته فى السيمفونية
    - Hayır, Buna hakkınız yok. - Aslında var. Open Subtitles ... ـ لا ، لا ، ليس لديك الحق في ـ في الواقع ، لدىّ الحق لفعل ذلك
    Ve biliyor musunuz en son baktığımda, burası hala benim binamdı, bu yüzden Buna hakkınız yok. Open Subtitles وهل تعرفين ماذا، لآخر مرة لو نظرتي لا يزال هذا المبنى ملكي، لذا ليس لديك الحق...
    Pasaportlarımızı aldınız. Bilimsel bir çalışma yapıyoruz, Buna hakkınız yok. Open Subtitles لديك الفيزات هذه مهمة علمية ليس لك الحق في إحتجازنا
    Buna hakkınız yok! Open Subtitles ليس لديكم الحق...
    - Efendim. - Hayır! Buna hakkınız yok sizin! Open Subtitles ليس لديك الحق لفعل هذا
    Buna hakkınız yok. Open Subtitles ليس لديك الحق لفعل ذلك.
    - Buna hakkınız yok. Open Subtitles - ليس لديك الحق
    Buna hakkınız yok! Kapatın derhal şunu! Open Subtitles ليس لديك الحق أطفئيها!
    Buna hakkınız yok. Open Subtitles ... ليس لديك الحق
    - Buna hakkınız yok... Open Subtitles -... ليس لديك الحق
    Buna hakkınız yok! Open Subtitles ليس لديك الحق - !
    Buna hakkınız yok. Open Subtitles ليس لديك الحق
    Buna hakkınız yok! Open Subtitles ليس لديك الحق!
    Buna hakkınız yok. Open Subtitles ليس لك الحق لتفعل هذا
    Buna hakkınız yok! Open Subtitles ليس لديكم الحق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more