"buna inanmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تصديق ذلك
        
    • تصديق هذا
        
    • ان اصدق هذا
        
    Sen Frank'in kahpesisin ve Buna inanmayı reddediyorsun. Open Subtitles لكنك أسوأ، فأنت عاهرة فرانك و ترفضين تصديق ذلك.
    Buna inanmayı güç bulursam beni mazur görmelisiniz. Open Subtitles عليك أن تعذرني إذا وجدت صعوبة في تصديق ذلك
    Buna inanmayı bu kadar çaresizce isteyişin yüreğimi parçalıyor. Open Subtitles يفطر قلبي بأنكِ تريدين تصديق ذلك بشدة
    Diğer seçeneği düşünmektense Buna inanmayı tercih ederim. Open Subtitles اسمع، أنا أفضّل تصديق هذا على الأمر الآخر
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles انا ارفض تصديق هذا
    Ben Buna inanmayı reddediyorum. Senin güzelliğe açılan pencerem olduğunu yazdığımda bunu içimden gelerek yazmıştım. Open Subtitles اننى ارفض ان اصدق هذا عندما كتبت انك كنت نافذتى على الجمال
    Buna inanmayı bu kadar çaresizce isteyişin yüreğimi parçalıyor. Open Subtitles يفطر قلبي بأنكِ تريدين تصديق ذلك بشدة نراكم فيما بعد يا أصحاب - إلى أين أنتم ذاهبون ؟
    Ama ben Buna inanmayı reddediyorum dostlarım. Open Subtitles لكني أرفض تصديق ذلك يا أصدقائي،
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أنا أرفض تصديق ذلك.
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك.
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك.
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك.
    - Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك.
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles حسنٌ، أرفض تصديق ذلك
    Hayır, bu... Bu imkânsız. Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles كلا، هذا محال، أرفض تصديق ذلك
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles -أرفضُ تصديق ذلك
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles ارفض تصديق ذلك
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles أرفض تصديق ذلك
    Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles لايمكنني تصديق هذا
    - Buna inanmayı reddediyorum. Open Subtitles -بسبب الحظ -أرفض تصديق هذا
    Buna inanmayı gönülden isterdim. Open Subtitles أود تصديق هذا
    Evet, Buna inanmayı ben de istiyorum ama nasıl olur da kimsenin ondan haberi olmaz Nathan? Open Subtitles . حسناً , اجل , اريد ان اصدق هذا ايضاً . ولكن كيف اني لأحد بأن لا يسمع عنها " ناثين " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more