"buna inanmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتصديق ذلك
        
    • تصديق ذلك
        
    • أن تصدق ذلك
        
    Kendi kendime böyle söylüyorum çünkü belki o zaman buna inanmaya ve kendimi kötü hissetmeye başlayabilirim. Open Subtitles أقول هذا لنفسي ربما كي أبدأ بتصديق ذلك وأشعر بالسوء.
    Beynin sana boğulduğunu söyleyecek ve kısmen de boğuluyor olacaksın o yüzden buna inanmaya başlayacaksın. Open Subtitles سينبئك دماغك بأنك تغرق وستغرق نوعاً ما لذا ستبدأ بتصديق ذلك
    Kendi kendime böyle söylüyorum çünkü belki o zaman buna inanmaya ve kendimi kötü hissetmeye başlayabilirim. Open Subtitles أقول هذا لنفسي ربما كي أبدأ بتصديق ذلك وأشعر بالسوء.
    buna inanmaya alışıktım, ama gerçekten inanmaya başladığım zamanın gerçekten, gerçek olmasıdır. Open Subtitles ولا أعتقد ذلك إعتدت على تصديق ذلك ولكنني توصلت إلى الإعتقاد بأن
    Fakat yabancı bilim adamları bile artık buna inanmaya başladılar. Open Subtitles ولكن في هذه الأيام , العلماء الأجانب بدأو في تصديق ذلك
    Tüm kasaba halkı buna inanmaya bayılırdı aslında. Open Subtitles البلدة بأكملها ستحب أن تصدق ذلك
    buna inanmaya başla. Open Subtitles إبدئي بتصديق ذلك.
    Harflerin efendisi olduğunu çok sefer işitir, buna inanmaya başlar. Open Subtitles استمرّ في سماع أنه أعظم الكتّاب مراتٍ عديدة وقد بدأ في تصديق ذلك
    Umarım bir daha beslendiğimde de buna inanmaya devam edersin. Open Subtitles ...آمل أن تستمر في تصديق ذلك في المرة التالية التي سأطعم فيها
    buna inanmaya cesaret edemedim. Open Subtitles لم أجرؤ على تصديق ذلك
    Şu anda gerçekten buna inanmaya ihtiyacım var. Open Subtitles أريد فعلاً تصديق ذلك حالياً
    Anlaşıldı Henry, eğer buna inanmaya ihtiyacın varsa... Open Subtitles حسناً , هنري إذا كنت تريد أن تصدق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more