"buna mecbursun" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب عليك ذلك
        
    • يجب أن تفعلي ذلك
        
    Buna mecbursun. Riyasız yaşamanın yolu yok. Var mı? Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لا يمكن لأحد العيش بدون الكذب ، أليس كذلك ؟
    Buna mecbursun. Riyasız yaşamanın yolu yok. Var mı? Open Subtitles يجب عليك ذلك ، لا يمكن لأحد العيش بدون الكذب ، أليس كذلك ؟
    Buna mecbursun. Ne yapmamı istiyorsun, iterek mi götüreyim? Open Subtitles يجب عليك ذلك ,ماذا تريدني أن أفعل أربط كرسيك بمؤخرة الشاحنة؟
    Buna mecbursun. Güven bana. Open Subtitles ج) يمكنك النزول يجب أن تفعلي ذلك ثقي بي
    -Ne? Buna mecbursun. Open Subtitles يجب أن تفعلي ذلك .
    Lütfen söylediğimi yap. Buna mecbursun. Open Subtitles أرجوك أن تفعل كما أقول يجب عليك ذلك
    Korkarım Buna mecbursun, yaşlı kurt. Open Subtitles أظن أنه يجب عليك ذلك أيها الرياضي
    Buna mecbursun. Bu sanki Cleveland'a dönmek istediğim zaman gibi. Open Subtitles يجب عليك ذلك عندما قررت العودة إلى فريق "كليفلاند
    Karıştığım için üzgünüm, ama Buna mecbursun. Open Subtitles آسف ولكن يجب عليك ذلك
    Buna mecbursun, tamam mı? Open Subtitles يجب عليك ذلك
    Buna mecbursun. Open Subtitles يجب عليك ذلك
    Buna mecbursun. Open Subtitles يجب عليك ذلك.
    - Buna mecbursun. Open Subtitles - يجب عليك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more