"bunda yanlış bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطأ في ذلك
        
    • خاطئ بشأن هذا
        
    • شيء خاطيء بخصوص
        
    • خطأ في هذا
        
    • خاطئ في ذلك
        
    Aslında Bunda yanlış bir şey yok. TED هذا ما نفعله جميعًا في الحياة، وفي الحقيقة، لا خطأ في ذلك.
    Teknik olarak Bunda yanlış bir şey yok. TED من الناحية للتقنية، لا يوجد خطأ في ذلك.
    Belli ki birbirimize karşı hislerimiz var ve Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles من الواضح اننا نملك مشاعر لبعضنا ليس هناك خطأ في ذلك, انه شيء جميل وطبيعي
    Bunda yanlış bir şey yok, Morton. Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles ( لا شيء خاطئ بشأن هذا , ( مورتون لا شيء خاطئ بشأن هذا
    - Bunda yanlış bir durum yok. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطيء بخصوص هذا
    Bunda yanlış bir şey yok. İlk seferin özel olmalı. Open Subtitles لا يوجد خطأ في هذا المرة الأولى يجب أن تكون مميزة
    Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles لا شئ خاطئ في ذلك
    Kafadan çatlak bir görüntüsü var. Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles انها تبدو كغريبة الأطوار قليلا لا يوجد خطأ في ذلك
    Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles الشباب يعبثون لا يوجد شي خطأ في ذلك
    Hope, kendini kötü hissedebilirsin. Bunda yanlış bir şey yok... Open Subtitles هوب لا بأس ، تستطيعين أن تشعري بشكل سيء لا يوجد خطأ في ذلك ...
    Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles ليس هناك خطأ في ذلك
    Bunda yanlış bir şey var. Open Subtitles هناك شيء خطأ في ذلك.
    Bunda yanlış bir şey yok , aptal olmayın. Open Subtitles ،لا تكن أحمق .لا خطأ في ذلك
    Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles ولا يوجد خطأ في ذلك
    Bunda yanlış bir şey yok, Morton. Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles ( لا شيء خاطئ بشأن هذا , ( مورتون لا شيء خاطئ بشأن هذا
    - Bunda yanlış bir durum yok. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطيء بخصوص هذا
    - Sonunda pes etti. - Bunda yanlış bir şey yok. Open Subtitles -وفي النهاية إستسلمت لا خطأ في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more