"bundan emin değiliz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا متأكدين من ذلك
        
    • لا نعرف ذلك
        
    • لسنا واثقين من هذا
        
    • لسنا متأكدين من هذا
        
    • لا نعلم هذا
        
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين من ذلك
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك
    - Bundan emin değiliz. - O öldü, dostum! Open Subtitles ـ لا نعرف ذلك ـ لقد ماتت يا صاح
    Bundan emin değiliz, ancak yiyecek ve su kaynağınıza zehirli bir madde karışmış olabilir. Open Subtitles -من على هذه الجزيرة -نحن لا نعرف ذلك على وجه دقّة و لكن قدْ تكون المياه و الأغذية لديكم موبوئة
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا واثقين من هذا
    Bundan emin değiliz, Mike. Open Subtitles (لسنا واثقين من هذا يا (مايك
    - Bundan emin değiliz. Sırrımı kimseye söylemeyeceğine söz verdin. Sana güveniyorum. Open Subtitles لسنا متأكدين من هذا لقد وعدتني بحفظ سرّي، إنّي أثقُ بكَ
    Hadi ama. Bundan emin değiliz. Open Subtitles نحن لا نعلم هذا بالتأكيد , و الشرطة تبحث
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك
    - Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك.
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لا نعرف ذلك بعد
    - Hayır, Bundan emin değiliz. Open Subtitles لا، لا نعرف ذلك بعد.
    - Adam kaçak. - Bundan emin değiliz. Open Subtitles إنه هارب - لا نعرف ذلك -
    Bundan emin değiliz. Open Subtitles لسنا متأكدين من هذا
    Bundan emin değiliz, Crane. Open Subtitles لا نعلم هذا على وجه اليقين ، كرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more