"bundan emin misiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنت متأكد من هذا
        
    • هل أنت متأكد من ذلك
        
    • هل أنت واثق من هذا
        
    • أنت متأكّد حول ذلك
        
    • هل أنت واثق من ذلك
        
    • هل أنتِ واثقة من هذا
        
    • هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك
        
    • هل أنتِ متأكدة من ذلك
        
    • هل أنت متأكدة من ذلك
        
    • هل أنتَ متأكد من
        
    • هل أنتِ متأكدة من هذا
        
    • متأكدة بشأن هذا
        
    • متأكدة حيال هذا
        
    Bundan emin misiniz efendim? Open Subtitles هل أنت متأكد من هذا, سيدي؟
    - Evet. - Bundan emin misiniz efendim? Open Subtitles هل أنت متأكد من ذلك يا سيدي ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا ؟
    Bundan emin misiniz Bay Dagmar yoksa size Dutch mı demeliyiz? Open Subtitles هل أنت واثق من ذلك سيد " داغمار " ؟ أم نسميك " داتش " ؟
    Bundan emin misiniz? Kesinlikle. Open Subtitles هل أنتِ واثقة من هذا ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من ذلك
    Bundan emin misiniz, Bay Thompson? Open Subtitles هل أنت متأكد من هذا يا سيد "طومسن"؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من ذلك ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من ذلك ؟
    Bundan emin misiniz, Maestro? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا يا فنان ؟
    Bundan emin misiniz, Bay Scofield? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا يا سيد (سكوفيلد)؟
    Bundan emin misiniz, efendim? Open Subtitles هل أنت واثق من ذلك ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من هذا ؟
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من ذلك؟
    - Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من هذا ؟ - نعم -
    Bundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكدة بشأن هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more