"bundan haberdar" - Translation from Turkish to Arabic

    • علم بذلك
        
    • لديّ أيّ فكرة عن ذلك
        
    Ve bundan haberdar tüm ulusların hükümetlerine gerçeği açıklamak için 24 saat veriyorum, ya da bunu onlar için ben yapacağım. Open Subtitles وأنا أعطي الحكومات , لكل الأمم التي هي على علم بذلك 24ساعه لإفشاء الحقيقة أو سأقوم بفعلها عنهم شكراً , لكم
    Bu konseyin kıdemli bir üyesiyim ve ben bundan haberdar değilim. Open Subtitles أنا عضو بارز في هذا المجلس ولم أكن على علم بذلك.
    Şu anda bundan haberdar olan diğer milyonlarca doktoru aramam gerekiyor. Open Subtitles على أن أتصل بمليون طبيب آخر على علم بذلك
    - Bir seyler dönüyor ve bundan haberdar misiniz emin degilim. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث ولا أشعر بالراحة في كونك .. لستي على علم بذلك
    bundan haberdar değildim Jackie. Open Subtitles لم يكن لديّ أيّ فكرة عن ذلك ، (جاكي)
    Avatar'ın bundan haberdar olmamasına şaşırdım. Open Subtitles أنا مندهش كون الأفاتار ليس لها علم بذلك
    Kaptan Rackham liderliğinde adamların herhangi biri bundan haberdar olabilir. Open Subtitles بقيادة القبطان (راكهام) أياً من رجاله الذين على علم بذلك
    "Şahsen ben bundan haberdar değildim. Open Subtitles شخصيًا، لم أكن على علم بذلك"
    - Kurul bundan haberdar değildi. Open Subtitles -ليسوا على علم بذلك
    bundan haberdar değildim Jackie. Open Subtitles لم يكن لديّ أيّ فكرة عن ذلك ، (جاكي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more