"bunları kaçırdınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما فاتكم
        
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles وتزوجا بعد عشاء رومانسي لتناول التاكو. وذلك ما فاتكم في غلي.
    Ve işte Glee'de bunları kaçırdınız. Pekâlâ, önemli bir hafta çocuklar. Open Subtitles وهذا ما فاتكم بجلي حسناً اسبوع صعب يارفاق
    Ve işte Glee'de bunları kaçırdınız. - Beni mi görmek istediniz? Open Subtitles و ذلك ما فاتكم في جلي مرحباً أردت رؤيتي؟
    - Ben de özel biriyim. Ne kadar hoş. İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles أنا أيضا احادي قرن Glee وهذا ما فاتكم في
    Geçen hafta bunları kaçırdınız. Open Subtitles هذا ما فاتكم في الحلقة الماضية
    Geçen hafta Shameless'ta bunları kaçırdınız. Open Subtitles هذا ما فاتكم الأسبوع الفائت من حلقة " قلة حياء"
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles و هذا ما فاتكم من غلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles {\cC2BBAFF}.وذلك ما فاتكم في غلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles {\cC2BBAFF}.وذلك ما فاتكم في غلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles ما فاتكم في غلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles وهذا ما فاتكم في غلي.
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles وذلك ما فاتكم في غلي.
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles ذلك ما فاتكم في غلي.
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles وهذا ما فاتكم في جلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles وذلك ما فاتكم في جلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles و ذلك ما فاتكم في جلي
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles Glee وهذا ما فاتكم بـ
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles Glee وهذا ما فاتكم على
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles Glee وهذا ما فاتكم بـ
    İşte Glee'de bunları kaçırdınız. Open Subtitles ! Glee وهذا ما فاتكم على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more