"bunlar gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • قطعاً كهذه
        
    • مثل هذه
        
    • مثل هؤلاء
        
    Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Open Subtitles معظم الألماس الملون من نوعية رديئة لكن قطعاً كهذه بدرجة لون غنية نادرة جداً
    Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Open Subtitles معظم الألماس الملون من نوعية رديئة لكن قطعاً كهذه بدرجة لون غنية نادرة جداً
    Bak, bunlar gibi ne yazıyorsa onu okuduğun birşey olmayacak. Open Subtitles أترين .. لن تكون مثل هذه حيث تتبعين القصة فقط
    Bugün bunlar gibi yapılar oluşturan 3D yazıcılara sahip olabiliriz. TED بامكاننا ان نمتلك طابعات ثلاثية الابعاد اليوم بامكانها صنع هيئات مثل هذه
    Yüzlerce ve binlerce insan bunlar gibi kamplarda yaşıyor, ve binlerce başka binlercesi,milyonlarcası kasabalar ve şehirlerde yaşıyor. TED مئات الآلاف من الناس يعيشون في مخيمات مثل هذه. و آلاف الآلاف، بل الملايين، يعيشون في المدن والبلدات.
    bunlar gibi ve bunlar ve bunlar ve evet, hatta bu çift. TED ازواج مثل هؤلاء, وهؤلاء , و هذا الزوج , و , نعم حتي هذا النوع
    Keşke işe bunlar gibi görünen bir yeşil tişörtlüyü alabilseydik. Open Subtitles أتمنى لو بأمكاننا تعيين اناس بقمصان خضراء مثل هؤلاء
    bunlar gibi modeller Lagos'un her yerinde benimseniyor. TED النماذج التي مثل هذه تُعتمد في جميع أنحاء لاغوس
    Ve dolayısıyla biyo-yenilenme açık bir şekilde bunlar gibi organizmalardan geliyor. TED ولذا ، الفائدة الواضحة من هذا هي المعالجة البولوجية والتي تنتج من كائنات مثل هذه.
    Bu boşluklar da bunlar gibi astronomik miktarlarda mikropla dolar. TED وهذه الفراغات مليئة بأعداد هائلة من الميكروبات، مثل هذه.
    Sana birşey anlatacağım. Bundan beş veya altı ay önce bunlar gibi başka bir cinayet oldu. Open Subtitles لدينا أيضا جريمة أخرى مثل هذه حدثت منذ خمسة أو ستة أشهر
    Aynı bunlar gibi yüzükleri çizgi romanın arka sayfasından sipariş edebiliyordun. Open Subtitles هل يمكن أن يأمر حلقات فقط مثل هذه معطلة الجزء الخلفي من الكتب المصورة القديمة.
    2010'da Karayiplerde bir mercan ağarması olayı yaşandı, bunlar gibi kaya mercanlarının yüzeyinden büyük parçalar götürdü. TED وفي عام 2010 كان لدينا ظاهرة إبيضاض في منطقة البحر الكاريبي والتي أقلعت بقعات كبيرة من الجلد علي المرجان الصخري مثل هؤلاء
    İki kartı, bunlar gibi yapıştırmıştı, ve ön yüzdeki favori karakterinin, Tintin, üzerine bir sticker yapıştırmıştı. TED قام بتدبيس بطاقتين ، تقريبا مثل هؤلاء ، مع بعضهم ، ووضع ملصق من ملصقاته المفضله شخصيه " Tintin " في الواجهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more