"bunlardan hangisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي من هذه
        
    • أي هؤلاء
        
    Bunlardan hangisi gerçekten bir ? TED أي من هذه هي واحد حقيقي؟ حسنا، هي جميعا كذلك، بطبيعة الحال، وهذا ما كان مدرسو الإبتدائي يحاولون إخباري به.
    Şimdi söyle bakalım, John Bunlardan hangisi sana ait? Open Subtitles الآن أخبرني ياجون أي من هذه الأشياء يخصك؟
    Bunlardan hangisi bilgisayara bağlı değil? Open Subtitles أي من هذه ليس موصل للكمبيوتر ؟
    Bunlardan hangisi kongre üyesi Johnson? Open Subtitles أخبرني أي هؤلاء الأشخاص هو عضو الكونغرس (جونسن)؟
    Bunlardan hangisi o? Open Subtitles أي هؤلاء هو ؟
    Pekala,Bunlardan hangisi beni o programa götürecek. Open Subtitles حسناً أي من هذه ستدخلني للبرنامج ؟
    Bunlardan hangisi zaten şu anda senin? Open Subtitles أي من هذه الأشياء هو ملكك مسبقا؟
    Sülük. Bunlardan hangisi seni daha çok tiksindiriyorsa, aletini çek. - Tamam-- Open Subtitles أي من هذه الصفات أنت ستختار
    Bunlardan hangisi eşit üçgen? Open Subtitles أي من هذه المثلثات متشابه؟
    Bunlardan hangisi eşit üçgen? Open Subtitles أي من هذه المثلثات متشابه؟
    Bunlardan hangisi korna? Open Subtitles أي من هذه يكون النفير؟
    "Bunlardan hangisi birbirine ait değildir?" Open Subtitles "أي من هذه الأشياء هو المختلف؟"
    ya da kuru narin vadi. Bunlardan hangisi olsa bana uyar. Open Subtitles أو (دراي جول سليم) ستكون أي من هذه التسميات مناسبة
    Bunlardan...hangisi "Bir New York Şehri vakıf fonuyum" diye bağırıyor? Open Subtitles أي من هذه الاثنتين تصيح ...قائلة أنا حساب التوفير لمدينة) نيويورك يا عزيزي) بشكل أكثر؟
    Bunlardan hangisi benim? Open Subtitles أي من هذه لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more