"bunu öğrenmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • معرفة هذا
        
    • لمعرفة ذلك
        
    • معرفة ذلك
        
    • اكتشاف ذلك
        
    • إكتشاف ذلك
        
    • لمعرفة هاذا
        
    • أن تعرفوا كيف فعليكم أن
        
    - Bilmiyorum. Ama sanırım Bunu öğrenmek üzereyiz. Open Subtitles لا أدري، لكنني أظن أننا على وشك معرفة هذا
    Zombi de Bunu öğrenmek istiyor mu? Open Subtitles لجلسة المحكمة كجامع نفايات ؟ هل يريد الزومبي معرفة هذا أيضاً ؟
    Eh, Bunu öğrenmek istiyorsan beni bayağı bir sarhoş etmelisin. Open Subtitles حسنا، لمعرفة ذلك سيتحتم عليك أن تجعليني أثمل أكثر بكثير
    Eğer Bunu öğrenmek için mahkemeye gitmem gerekiyorsa, eğer her polisi ayrı ayrı dava etmem gerekiyorsa, bunu yapacağım. Open Subtitles إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها
    Hayır, muhtemelen hâlâ öylesin ama ilk defalığına da olsa Bunu öğrenmek ilgimi çekti. Open Subtitles لا، ربما ما زلتَ منهم ،ولكن للمرة الأولى ...أنا مهتمة قليلاً في معرفة ذلك
    Yakında Bunu öğrenmek zorunda kalacaktınız.. Open Subtitles أنتم على وشك معرفة ذلك عما قريب.
    Bunu öğrenmek üzereyiz, değil mi? Open Subtitles نحن على وشك اكتشاف ذلك أليس كذلك؟
    Bunu öğrenmek için bize yardım etmenizi umuyorduk. Open Subtitles كنّـا نأمل إلى حدّ ما أنّه بإمكانك مساعدتنا في إكتشاف ذلك
    Kalan hayatıma girerken Bunu öğrenmek güzel ve eğlenceli. Open Subtitles ومن اللطيف والممتع معرفة هذا فيما أكمل باقي حياتي.
    - Bunu öğrenmek... Open Subtitles أما معرفة هذا ..
    Bunu öğrenmek iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Bunu öğrenmek iyi oldu. Open Subtitles من الجيد معرفة هذا
    Sanırım, ben konforlu odamda oturmuş pencereden sokağı izlerken Bunu öğrenmek senin işin. Open Subtitles اعتقد بما انني اجلس في افخم مكتب في نهايه الممر انه عملك لمعرفة ذلك
    Efendim Bunu öğrenmek için Her Şeyi Gören Gözle bakmalısınız. Open Subtitles لمعرفة ذلك يجب أن نحصل على عين الكون
    Her şey yolunda, tatlım. Bunu öğrenmek için bekliyoruz. Open Subtitles سيكون بخير عزيزتي ونحن ننتظر لمعرفة ذلك
    Bunu öğrenmek ve çocuğu geri getirmenin tek yolu onun peşinden gitmektir. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لمعرفة ذلك... الإمكانية الوحيدة لاستعادة الطفلة هي باللحاق بها اختر أنتَ وقرّر
    Arkadaşların... Bunu öğrenmek üzereler. Open Subtitles حسنا، صديقك على وشك معرفة ذلك قريبا جدا
    Bunu öğrenmek için buradayım. Open Subtitles لهذا السبب أنا هُنا، أحاول معرفة ذلك.
    Neyse ki Bunu öğrenmek zorunda kalmadık. Open Subtitles لنقل بأننا سعيدين لعدم معرفة ذلك
    Sanırım ikiniz Bunu öğrenmek üzeresiniz. Open Subtitles لكنْ كلاكما على وشك اكتشاف ذلك
    Bunu öğrenmek üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشكّ إكتشاف ذلك.
    - Bunu öğrenmek için burada kalmayacağız. Open Subtitles لماذا؟ نحن لن نمكث أبداً لمعرفة هاذا
    Bunu öğrenmek istiyorsan, bizi hayatta tutmalısın. Tüm istediğim bu. Open Subtitles لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more