"bunu alıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوف تأخذ هذا الكتاب
        
    • أخذتِ هذه
        
    • أن تأخذ هذا
        
    • أن تأخذي هذا
        
    • يجب أن تثقين
        
    Bay Fred, bir gün bunu alıp roman haline getirin. Open Subtitles يوما ما سيد (فريد) ، سوف تأخذ هذا الكتاب ، و تحوله إلى رواية.
    Bay Fred, bir gün bunu alıp roman haline getirin. Open Subtitles يوما ما سيد (فريد) ، سوف تأخذ هذا الكتاب و تحوله إلى رواية
    bunu alıp sonraki Önder olur musun? Open Subtitles هلا أخذتِ هذه وأصبحتِ القائدة التالية؟
    bunu alıp sonraki Önder olur musun? Open Subtitles هلا أخذتِ هذه وأصبحتِ القائدة التالية؟
    Bunu, alıp şuna döndürebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ هذا وتحوله الي هذا إذا شئت
    - bunu alıp sakla. Open Subtitles أنت يجب أن تأخذ هذا وتختفي. أوه، لا.
    bunu alıp onu gömmeye gitmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا المفتاح والذهاب لرؤيتها
    bunu alıp Tardis'e götürüp sonik şarj yuvasına sokman gerek. Open Subtitles آه، يجب أن تأخذي هذا إلى التارديس. وضعيه في فتحة شاحن المفك الصوتي
    bunu alıp, nehrin orada beni bekle. Open Subtitles يجب أن تثقين بي لاقيني عند النهر.
    bunu alıp oğluma vermeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ هذا و تعطيه لإبني
    Sanırım Andrew marihuana içiyor, ve ben bunu alıp hemen test ettirmeni istiyorum. Open Subtitles أظن أن (أندرو) يدخن الماريجوانا لذا فأريدك أن تأخذ هذا للفحص حالاً
    Hayır, sen bunu alıp hemen Ben ve Washington'a götürmelisin. Open Subtitles لا ، يجب عليكَ أن تأخذ هذا إلى (بين) و (واشنطن) في الحال
    bunu alıp ağzına bastırmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا وتضعي الضغط على فمك
    Yani bunu alıp parlamanı istiyorum. Open Subtitles لذلك أريد أن تأخذي هذا وتتألقي ليزا .
    bunu alıp, nehrin orada beni bekle. Open Subtitles يجب أن تثقين بي لاقيني عند النهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more