"bunu anladım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصلت على هذا
        
    • أفهم ذلك
        
    • فهمت هذا
        
    • أدركت ذلك
        
    • أتفهم هذا
        
    • هذا أفهمه
        
    • عرفتُ الأمر
        
    • ذلك أفهمه
        
    Bunu anladım. 18 yaşındaydım, tamam mı? Open Subtitles ‫حصلت على هذا الوشم ‫حين كان عمري ١٨ عاما
    Bunu anladım. General Beckman'a haber vermemiz lazım. Open Subtitles نعم ، لقد حصلت على هذا هل يجب أن نكلم الجينيرال (بيكمان)
    İşte şimdi üzücü ama Bunu anladım. Bütün o cumartesi akşamları nereye gitti? Open Subtitles للأسف انا أفهم ذلك ماذا فعلت فى كل تلك الإجازات ؟
    Sonra daha basit olan bir taneyi gösteriyoruz ve evet Bunu anladım diyor. TED ثم هناك شرح أبسط ، نعم ، أنا أفهم ذلك.
    - Biliyorum. Bunu anladım. - Hayır anlamıyorsun. Open Subtitles اعلم لقد فهمت هذا لا لم تفهمي ذلك والا لم ترسلي
    Hafızam yerine geldiğinde Bunu anladım. Open Subtitles أدركت ذلك عندما استعدت ذاكرتى؟
    Bunu anladım ve artık savaşmıyorum. Open Subtitles أتفهم هذا, لقد انتهيت من المقاومة
    - Ben...Bunu anladım. Open Subtitles أنا حصلت على هذا.
    - Bunu anladım. Open Subtitles - حصلت على هذا.
    Bunu anladım. Open Subtitles حصلت على هذا.
    Bunu anladım. Open Subtitles حصلت على هذا.
    Bunu anladım, ama siz oradaydınız. Open Subtitles نعم، يا سيدي أفهم ذلك ولكنك كنت هناك
    Evet, Bunu anladım, ama neden? Open Subtitles حسناً, أنا أفهم ذلك, لكن لماذا؟
    Bunu anladım,ama bu çoçukta bir şeyler var. Open Subtitles أفهم ذلك ، لكن هُناك شئ بخصوص هذا الفتى
    - Evet, sorun değil, Bunu anladım da ama benim için, varsa yoksa müzik. Open Subtitles أنت تعلم هذا. أجل لا بأس فهمت هذا لكني بالنسبة لي الموسيقى هي كل ما أملك
    Senden imkansız olanı istedim. Artık Bunu anladım. Open Subtitles كنت أطلب المستحيل منكِ، وقد فهمت هذا الآن
    Evet Bunu anladım. Open Subtitles أجل, لقد فهمت هذا
    Sonunda Bunu anladım. Open Subtitles أدركت ذلك في النهاية
    Evet, Bunu anladım.. Open Subtitles أجل, أدركت ذلك
    Bunu anladım. Open Subtitles أتفهم هذا
    - Sağ ol, işte Bunu anladım. Open Subtitles شكراً، هذا أفهمه بالفعل.
    "O gece televizyonda onu gördüğümde Bunu anladım." Open Subtitles "عندما رأيتُه على شاشات التلفاز في تلك الليلة، عرفتُ الأمر."
    Bunu anladım. Open Subtitles ذلك أفهمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more