"bunu beraber" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك معاً
        
    • هذا معاً
        
    • هذا سوية
        
    • ذلك معا
        
    • ذلك سوياً
        
    • هذا سويا
        
    • هذا معا
        
    • هذه الجرائم معاً
        
    • ذلك معًا
        
    Eğer ortada bir problem varsa, Bunu beraber çözmeliyiz. Open Subtitles لو كانت لدينا مُشكلة، فإن علينا فعل ذلك معاً.
    Bunu beraber halledebiliriz. Open Subtitles ــ كلـا, كلـا ــ من فضلك, سنحلّ ذلك معاً
    Daha önemli olan şey, Bunu beraber yapmamız. Open Subtitles تعلم؟ و الأكثر أهمية أريدنا ان نفعل هذا معاً
    Bunu beraber yaptığımız için gerçekten mutluyum o halde Open Subtitles انا حقاً سعيده اننا استطعنا فعل هذا معاً حسناً
    A-ama ben Bunu beraber yapıyoruz sanıyordum. Bilirsin, takım gibi. Asla öyle söylemedim. Open Subtitles لكنني أعتقدت بأننا نفعل هذا سوية مثل الفريق الواحد
    Eğer halledilmesi gereken bir dava olursa, Bunu beraber halledeceğiz. Open Subtitles وإن كانت هناك قضية لنعمل عليها فسنفعل ذلك معا
    Onunla ne yapacağım umrumda değil ama Bunu beraber yapacağız. Open Subtitles لا اهتم بما ستفعله بها لكننا سنعمل ذلك سوياً
    Bunu beraber izleyeceğiz değil mi? Open Subtitles اذا , سنشاهد هذا سويا , صحيح ؟
    Hayatta kalmanın hep bir yolunu bulduk. Bunu beraber yaptık. Open Subtitles لطالما وجدنا طرقاً للنجاة وكنّا نفعل ذلك معاً
    Ve merak ediyordum da Bunu beraber yapmak ister misin diye. Open Subtitles وتساءلت إن كنت تريد أن نفعل ذلك معاً
    Ve merak ediyordum da Bunu beraber yapmak ister misin diye. Open Subtitles وتساءلت إن كنت تريد أن نفعل ذلك معاً
    Bunu beraber yapmayı kabul etmiştik. Biz bir takımız. Open Subtitles لقد أتفقنا أن نفعل ذلك معاً نحنُ فريق
    Belki de sen ve ben Bunu beraber yapmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أنت و أنا بفعل هذا معاً
    Atla hadi... Belki de Bunu beraber yapmamız lazım Open Subtitles هيا معى يفترض بنا ان نستكشف هذا معاً
    Bunu beraber yapacaktık. Open Subtitles لقد قلت أننا سنفعل هذا معاً.
    Bunu beraber halledebiliriz. Open Subtitles لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان. نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخمّنَ هذا سوية.
    Ve Bunu beraber yapacağız. Open Subtitles وننتظر حتى الصباح و سنفعل هذا سوية
    Ne olduysa geçmişte kaldı. Ben buradayım ve Bunu beraber atlatacağız. Open Subtitles ما حدث في الماضي أنا هنا الآن سنتخطى ذلك معا
    Ama iki halde de Bunu beraber yapacaksınız. Open Subtitles و فى كلا الحالين ، ستفعلان ذلك سوياً
    Bunu beraber yapabiliriz,değilmi ahbap? Open Subtitles يمكننا فعل هذا سويا يا صديقي
    Ya Bunu beraber yaparız ya da peşinize düşüp kendi soruşturmamızı yaparız. Open Subtitles ممكن ان نفعل هذا معا او نسير من وراء ظهوركم و نقيم تحقيقنا الخاص
    Sanırım Bunu beraber öğreneceğiz, değil mi? Open Subtitles حسنا ، أعتقد أننا سنكتشف ذلك معًا ...أليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more