"bunu bizim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لنا
        
    • أجلنا
        
    Bunu bizim için kolaylaştırırsan partnerim olman o kadar kolaylaşır. Open Subtitles كلما سهلت هذا لنا كلما سهلت الأمر على شريكي الجديد
    - Bunu bizim üzerimize sen getirdin. - Sizi kanunun ellerine bırakıyorum. Open Subtitles -أنت تسبب فى هذا لنا, سأتخلص منك بالقانون
    Sarah şu an öyle görünmüyor olabilir ama Bunu bizim için yaptım. Open Subtitles ساره قد لا يبدو ما عليه الآن ... ولكن أنا فعلت هذا لنا
    Bunu bizim için yaptım, ve birden komik bir şey oldu. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلنا جميعا وبعد ذلك شيء ظريف حصل
    Darrell bana bir şey yapmadı. Bunu bizim için yaptım. Open Subtitles داريل لا يجعلني أفعل أي شيء أفعل ذلك من أجلنا
    Bir şeyler yapmam gerek ve Bunu bizim için yaptığıma güvenmen gerek. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً و أريد أن تثق بأن هذا من أجلنا
    Bunu bizim için kesebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقطع هذا لنا
    Bunu bizim için yapabilirsin. Open Subtitles .مسموح لك أن تفعل هذا لنا
    Biri Bunu bizim için bıraktı. Open Subtitles شخص ترك هذا لنا
    İkinize de çok teşekkürler, Bunu bizim için yapıyor olmanıza. Open Subtitles أشكركما كثيراً لفعل هذا لنا
    Tiffany Bunu bizim için işler mi? Open Subtitles هل (تيفاني) حقاً سوف تحفر هذا لنا ؟
    Bunu bizim için yap diyecekler. Open Subtitles " افعل هذا لنا "
    Tanrı Bunu bizim için yaptı, El. Open Subtitles هذا لنا يا إل
    Birkaç kişi Bunu bizim için hiçbir yere gitmeyerek yapıyor. TED يقوم العديد من الناس بهذا من أجلنا من خلال البقاء في أماكنهم.
    Daha da önemlisi, istekliyiz. Bizler imar edilmesi gereken bir dünyaya sahibiz ve kimse Bunu bizim için yapmayacak. TED و الأهم من هذا كله ، لدينا الدوافع : لدينا عالم يحتاج للإصلاح ، و ليس هناك من سيقوم بإصلاحه من أجلنا.
    Onu alt etmemize gerek yok. Bunu bizim için yapacaklar. Open Subtitles لا يجب علينا أن نخرجه . هم سيفعلون هذا من أجلنا
    Bunu bizim için yaptığını söyle, onun için değil. Open Subtitles أقسم أنك تفعل هذا من أجلنا وليس من أجلها
    - Bana Bunu bizim için yapmamı söyledin ve ben yaptım. Şimdi ne var? Open Subtitles لأعمل ذلك من أجلنا ، وقد فعلت ، وماذا الآن؟
    Yemin ederim Malcolm, yemin ederim Bunu bizim için yaptım. Open Subtitles وانا اقسم يا مالكوم، اقسم إنني فعلتها من أجلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more