"bunu fark ettim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاحظت ذلك
        
    • لاحظت هذا
        
    • لقد أدركت ذلك
        
    • لاحظتُ هذا
        
    Evet, bunu fark ettim Charlie. Ne yapıyorsun? Open Subtitles نعم ,لاحظت ذلك تشارلي,ماذا تفعل بحق الجحيم؟
    Oh, bunu fark ettim bilmiyordum. Open Subtitles أوه، أنا ألم وأبوس]؛ لا أدري أود أن لاحظت ذلك.
    Ama sonra cinayet hakkındaki aşırı heyecan ve bunu fark ettim. Open Subtitles لكن ثمّ هناك هذا اللوحة الكاملة حول القتل، وأنا لاحظت هذا.
    Gördüğümüz şeylerin büyük çoğunluğu dijital saçmalıklar, fakat sonra bunu fark ettim. Open Subtitles معظم ما رأيناه كان مجرد هراء رقمى ولكنى بعد ذلك لاحظت هذا
    bunu fark ettim. Tanrı'nın beni izleyebileceği mümkün olan bir çok yere gittim. Open Subtitles لقد أدركت ذلك ، لقد ذهبت لعدة أماكن من المحتمل أن يراني الإله فيها
    bunu fark ettim. Tanrı'nın beni izleyebileceği mümkün olan bir çok yere gittim. Open Subtitles لقد أدركت ذلك ، لقد ذهبت لعدة أماكن من المحتمل أن يراني الإله فيها
    İskeleti, fotoğraflama için ayırmaya hazırlarken kaburga kemiğinde bunu fark ettim. Open Subtitles كنتُ أصوّر الهيكل العظمي تمهيداً لتجزأته... عندما لاحظتُ هذا على الضلع
    bunu fark ettim. Open Subtitles نعم، أنا لاحظت ذلك.
    - Evet, bunu fark ettim. Open Subtitles نعم ، لقد لاحظت ذلك
    bunu fark ettim. İşte. Open Subtitles لقد لاحظت ذلك تفضلي
    Evet, bunu fark ettim. Open Subtitles نعم. لقد لاحظت ذلك.
    Duruşma sırasında bunu fark ettim. Open Subtitles أنا لاحظت ذلك خلال المحاكمة.
    Açık bir intihar olduğunu düşünüyordum, ama sonra bunu fark ettim. Open Subtitles ظننتها عملية إنتحار واضحة ثم لاحظت هذا
    Parmak izlerine bir bak. bunu fark ettim. Open Subtitles أنظر إلى أظافرك لقد لاحظت هذا
    Evet, bunu fark ettim. Open Subtitles -أجل، لقد لاحظت هذا
    bunu fark ettim. Open Subtitles لاحظت هذا.
    bunu fark ettim, evet. Open Subtitles أجل، لاحظت هذا
    Yumuşak dokuyu kaldırınca bunu fark ettim. Open Subtitles بعد إزالة جميع الأنسجة اللينة , لاحظتُ هذا
    bunu fark ettim. Open Subtitles لاحظتُ هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more