"bunu hergün" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا كل يوم
        
    • ذلك كل يوم
        
    • بذلك كل يوم
        
    Ve Eğer bunu hergün yaparsak, oturup sızalanırsak Hiç bir şey tamamlanmaz. Open Subtitles و إن فعلنا هذا كل يوم نتجمع و نتذمر حول ذلك
    Biliyorsun, eğer oda arkadaşı olsaydık bunu hergün yapardık. Open Subtitles أتعلمين،أنكناشريكينفيالسكن ، كنا سنفعل هذا كل يوم
    bunu hergün kendime söylüyorum. Open Subtitles أقول لنفسي هذا كل يوم في الحقيقة
    bunu hergün Volkischer Beobachter'da okuyoruz. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    Senle kapı komşusu olduğumuzda, bunu hergün yapabiliriz. Open Subtitles عندما تنتقل للعيش بجوارى فسيمكننا فعل ذلك كل يوم
    Polis karısı olunca, bunu hergün yaşayabilirsiniz ve... herhangi bir gün kocanızın eve dönmediği gün olabilir. Open Subtitles كونك زوجة شرطي، تتعلمى ذلك كل يوم... أي يوم، يمكن أن يكون اليوم الذى لا يرجع فيه الى البيت.
    Söyleyeyim, bunu hergün yapabildiğine hayret etmem çok kötü birşeydi. TED أقول لكم أنه كان شيئا سيئا جدا إلى حد أنني كنت مندهشا لاستطاعته القيام بذلك كل يوم.
    Şimdi 60 yaşındasın, bunu hergün ye.. Open Subtitles انت الان عندك 60 عام لتاكل هذا كل يوم
    Yani, bunu hergün yapamam. Open Subtitles اعني انه لايمكنني ان افعل هذا كل يوم
    bunu hergün yapabilirim. Open Subtitles ينبغي أن أفعل هذا كل يوم.
    Ve sen... sen bunu hergün mü yiyorsun? Open Subtitles .. أنت ! أنت تأكل هذا كل يوم
    bunu hergün görürsün. Open Subtitles ترى هذا كل يوم
    Keşke bunu hergün yapabilsem. Open Subtitles ليتني أفعل ذلك كل يوم.
    Onlar bunu hergün yapıyorlar. Open Subtitles يفعلون ذلك كل يوم.
    Alo? Biz bunu hergün yapıyoruz. Open Subtitles إننا نفعل ذلك كل يوم
    Ona tapıyorum ve bunu hergün söylüyorum. Open Subtitles إنه رجل عظيم وأنا أُخبره بذلك كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more