"bunu istemez" - Translation from Turkish to Arabic

    • يريد ذلك
        
    • يريد هذا
        
    • تحبين ذلك
        
    • لا تريد هذه
        
    Beni kovarlar ve sanırım kimse bunu istemez. Open Subtitles سيتم التصويت لخروجي من المكتب و لا أعتقد بأن أحداً يريد ذلك
    Lütfen, onlarla bir kez olsun ateş etmedi bunu istemez zaten. Open Subtitles من فضلكم، هو لم يطلق رصاصة واحدة منهم ولا يريد ذلك أبداً
    Tahminimce bizden kimse bunu istemez. Open Subtitles أعتقد بأنه لا أحد منا يريد ذلك
    Bilirsin bu çok cıvık. Kimse bunu istemez. Şimdi kendini küçük, meraklı bir bahçe yılanı olarak farzet. Open Subtitles أتعلم ، هذا ردئ جداً ، لا أحد يريد هذا الآن لندعي أنك ثعبان حديقة فضولي ..
    Kimseye söylememelisin. bunu istemez. Open Subtitles لا يجب أن تخبر أحداً فهو لا يريد هذا
    -Anne bunu istemez. Open Subtitles الأمّ لا تريد هذه.
    Bu boktan bir işkence, kimse bunu istemez. Open Subtitles إنه لعذاب لعين, فلا أحد يريد ذلك.
    Kimse bunu istemez. TED لا أحد يريد ذلك.
    Ve buradaki hiç kimse bunu istemez. Open Subtitles و لا أحد هنا يريد ذلك
    İkincisi, bunu istemez. Adam seni seviyor. Open Subtitles ثانياً, هو لا يريد ذلك
    Çünkü kimse bu sorumluluğu üstlenmez kimse bunu istemez. Open Subtitles أحداً لا يريد ذلك
    Çünkü kimse bu sorumluluğu üstlenmez kimse bunu istemez. Open Subtitles أحداً لا يريد ذلك
    Kimse bunu istemez. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    - Evet, saatçi bunu istemez. Open Subtitles نعم، صانع الساعات لا يريد ذلك
    Ama Wendell bunu istemez, biliyorsun. Open Subtitles بإستثناء أنّك تعلم أنّ (ويندل) لن يريد ذلك.
    Kimseye söylememelisin. bunu istemez. Open Subtitles لا يجب أن تخبر أحداً فهو لا يريد هذا
    O zaman beş endişeli ergenle uğraşırız ve kimse bunu istemez! Open Subtitles وسيصبح لدينا 5 مراهقين ! مذعورين, ولا أحد يريد هذا
    - Hanımefendi, kocanız kötü durumda. - Kocam bunu istemez. Tamam, tamam. Open Subtitles سيدتي انه مريض جدا زوجي لا يريد هذا
    Anne bunu istemez. Open Subtitles الأمّ لا تريد هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more