"bunu istemiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أريد ذلك
        
    • لا أريد هذا
        
    • لا أريد فعل ذلك
        
    • أريد أن أفعل ذلك
        
    • لا أريد فعل هذا
        
    • لا أريده
        
    • لا اريد ذلك
        
    • لا اريد هذا
        
    • لا أرغب بأن يكرهني
        
    • أنا لا أريد هذه
        
    • أنا لا أريدها
        
    • و أنا لا أريد
        
    • و لا أريد تلك المواجهة
        
    • لا أريدُ ذلك
        
    • لا اريد ان افعل ذلك
        
    Gribbs 70 yaşında ve hapishanede ölecek. Ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles غريبس في السبعين من عمره وسيموت بالسجن لا أريد ذلك
    Gribbs 70 yaşında ve hapishanede ölecek. Ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles غريبس في السبعين من عمره وسيموت بالسجن لا أريد ذلك
    O yüzden lütfen bana değer verdiğini söyleme çünkü Bunu istemiyorum. Open Subtitles لذ أرجوك لا تخبرني أنك تبالين بي لأني لا أريد هذا
    Çünkü ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles لأنك أن كنت كذلك، فأنك نجحت .لأني لا أريد هذا
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل ذلك
    Herkes "Hadi evlenelim" der gibi ama ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles الجميع أصبحوا ، لنفعل ذلك لا أريد أن أفعل ذلك
    Tanrım. Çok saçma. Bunu istemiyorum. Open Subtitles رباه, هذا سخيف لا أريد فعل هذا
    Acı çekmeyi bıraktığım gün, senin de dediğin gibi bambaşka biri olacağım ve Bunu istemiyorum. Open Subtitles واليوم الذي سأتوقف فيه عن المعاناة، عندما يصيبني الخير، كما تقولين سأكون قد أصبحت شخصا آخر، وهذا ما لا أريده
    Barışmak için iki tarafında bunu istemesi gerekir ve ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles الصلح يقتضي على أن يكونا الشريكان يريدون ذلك، وأنا لا أريد ذلك
    Bunu istemiyorum! Bunu neden kabul ettiği hakkında hiç bir fikrim yok. Open Subtitles لا أريد ذلك ليس لدي فكرة لماذا توافقون على هذا الأمر
    August. Tövbe etmelisin, yoksa kıyamette öleceksin ve ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles عليكِ أن تتوبي وإلا ستموتين في يوم القيامة وأنا لا أريد ذلك
    Bunu istemiyorum. Cezamı çektim. Open Subtitles أنا لا أريد ذلك لقد قضيت محكوميتي اللعينه
    Carl Jung (1875-1961) Çünkü "Bunu istemiyorum, bana kötü hissettiriyor" dediğinizde; Open Subtitles ـ تقول "كلا لا أريد هذا ـ لأنه يجعلني أشعر هكذا
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles يغير أخلاقياتنا التى تعلمناها من خلفيتنا الدينية وأنا لا أريد هذا
    Evet. Bu yüzden gitmem lazim. Bunu istemiyorum. Open Subtitles أجل ولهذا أريد المغادرة لا أريد هذا , أريد العودة للمنزل
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل ذلك.
    Kontrol edebilsem bile, Bunu istemiyorum. Open Subtitles وحتى لو أستطعت، فلا أريد أن أفعل ذلك.
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل هذا.
    Açıkçası, sanırım bende bağımlılık oldu... ama oğlum için Bunu istemiyorum. Open Subtitles وبصراحة أعتقد أنّي مدمن على ذلك لكنّي لا أريده لابني
    Bunu herkes yapabilir, ama ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles اى شخص يمكن ان يفعل ذلك ولكنى لا اريد ذلك
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles ولكني لا اريد هذا
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب بأن يكرهني الناس؟
    Buna ihtiyacım yok. Bunu istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد هذه
    Bak, bu konuyu çok düşündüm Bunu istemiyorum. Open Subtitles ..... أترى , لقد فكرت في الأمر و أنا لا أريدها
    Ama bu ağlamaları falan kesmezsen seni kovmak zorunda kalırım ama Bunu istemiyorum çünkü sana bakmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles و لكن إذا لم تتوقفي عن البكاء سأطرد مؤخرتك و أنا لا أريد أن أطرد مؤخرتك لأنني أحب أن أشاهد لمؤخرتك
    Bunu istemiyorum. Open Subtitles و لا أريد تلك المواجهة
    Hayır, Bunu istemiyorum. Open Subtitles لا، لا، لا أريدُ ذلك
    Ben Bunu istemiyorum. Open Subtitles وانا لا اريد ان افعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more