"bunu kişisel algılama" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا على محمل
        
    • الأمر بشكل شخصي
        
    • الأمر على محمل شخصي
        
    Tatlım, bunu kişisel algılama. Onlar doktorlar. Kimseyi dinlemezler. Open Subtitles لا يمكنك أن تأخذي هذا على محمل جديّ هؤلاء الدكاترة لا يستمعون إلى أي شخص
    Kötü zamanlama tatlım. bunu kişisel algılama. Open Subtitles توقيت سيء يا عزيزتي لا تأخذي هذا على محمل شخصي
    bunu kişisel algılama. Open Subtitles لا تأخذ الأمر بشكل شخصي
    Catherine lütfen bunu kişisel algılama. Open Subtitles لا تأخذي الأمر بشكل شخصي (رجاءا يا (كاثرين
    bunu kişisel algılama, o öyledir. Kabullenmezse de yani onun kaybı olur. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي انه هكذا , سيتقبل الأمر
    Sadece paran veya itibarın yok. bunu kişisel algılama. Open Subtitles ليس لديك المال أو السمعة لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Bak şimdi, Ruthie bunu kişisel algılama. Open Subtitles حسناً الان، روثي - ،لا تأخذي هذا على محمل شخصي
    bunu kişisel algılama Clay. Open Subtitles الآن، لا تأخذ هذا على محمل شخصي، يا (كلاي)
    - Homer, bunu kişisel algılama. Open Subtitles -هومر) لا تأخذ هذا على محمل شخصي)
    Bak Sue, bunu kişisel algılama. Open Subtitles إفهمي يا (سو) لا تأخذي الأمر بشكل شخصي
    - ...yani bunu kişisel algılama. Open Subtitles -فلا تأخذ الأمر بشكل شخصي .
    bunu kişisel algılama. Open Subtitles لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي
    bunu kişisel algılama. Open Subtitles لا تأخذ هذا الأمر على محمل شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more