"bunu konuştuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحدثنا عن هذا
        
    • لقد ناقشنا هذا
        
    • تحدثنا بشأن ذلك
        
    • تحدثنا بشأن هذا
        
    • لقد ناقشنا ذلك
        
    • تحدثنا حول هذا
        
    • تحدثنا في هذا
        
    • تكلمنا حول هذا
        
    Hayır, Bunu konuştuk ama nasıl olsa sadece bir kâğıt parçası, değil mi? Open Subtitles لا، لقد تحدثنا عن هذا إنها مجرد قطعة ورق، أليس كذلك ؟
    Bunu konuştuk ama bence gidin, sizinle Florida'da buluşurum. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن هذا الأمر , ولكن أعتقد أنني يجب أن أذهب بمفردي وسوف أقابلكم يا رفاق في فلوريدا
    Öyleyse... Bunu konuştuk ve ben, iyileşeceğiniz, ve tedavide ilerleme kaydedeceğimiz konusunda umutluyum. Open Subtitles لذا اعتقد انك وصديقك لقد ناقشنا هذا وانا وانا متشوق جدا الى ان تعود لصحتك
    Bunu konuştuk. Yavaştan alacağımız söyledin. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك أنت قلت أن بوسعنا التمهل
    Keith, Bunu konuştuk dostum. Open Subtitles ياكيث لقد تحدثنا بشأن هذا يارجل
    Tamam Bunu konuştuk, ona baktım. Ama tatlım mesele şu: Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك ، لقد رأيته لكن ياعزيزتي هذا هو الشيء
    Bunu konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا حول هذا
    Brit, Bunu konuştuk ve çıkıyor olsan da ziyanı yoktu... Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا الأمر و من الطبيعي ان تواعدين من تريدين
    - Adam, Bunu konuştuk. - Dur orada. Open Subtitles ادم , لقد تكلمنا حول هذا - توقفي -
    Evet, evet, evet, biz dün bütün gün Bunu konuştuk. Open Subtitles . أجل ، أجل ، أجل ، لقد تحدثنا عن هذا البارحة
    Bunu konuştuk. Birlikte bağış talepleri yazıyorlardı. Open Subtitles تحدثنا عن هذا من قبل، كانا يكتبان إقتراحات تمويل معاً.
    Evet, karım olduğunu biliyorsun. İki sahne önce Bunu konuştuk. Open Subtitles أجل، تعلم أن لدي زوجة لقد تحدثنا عن هذا قبل مشهدين.
    Bunu konuştuk ve karar vermiştik... Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا سابقاً ، وقررنا ..
    Kaç yıl Bunu konuştuk Sue. Open Subtitles سو لقد تحدثنا عن هذا الأمر لسنوات
    Sorun değil. Dün gece Bunu konuştuk. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا الليلة الماضية.
    Nala, Bunu konuştuk. Open Subtitles نالا لقد ناقشنا هذا الأمر
    Prue, Bunu konuştuk zaten. Open Subtitles برو، لقد ناقشنا هذا للتو
    - Bunu konuştuk! Open Subtitles ! لقد تحدثنا بشأن ذلك - أنظر, بربك يا رجل -
    Bunu konuştuk, Open Subtitles أنا أقول لك أننا تحدثنا بشأن ذلك
    Bunu konuştuk. Open Subtitles تحدثنا بشأن هذا
    - Bunu konuştuk ama. Open Subtitles -بربك ، تحدثنا بشأن هذا
    Bunu konuştuk. Bazı şeyleri yanlış görüyorsun. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك سلفا أنت لا ترى بوضوح
    Bunu konuştuk. Open Subtitles تحدثنا حول هذا الموضوع.
    Linda ile Bunu konuştuk, bence bu konuda haklı. Open Subtitles ليندا" وأنا تحدثنا في هذا الأمر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more