"bunu nasıl biliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic
-
كيف عرفت هذا
-
كيف تعرف ذلك
-
كيف تعرف هذا
-
كيف عرفت ذلك
-
كيف تعرفين هذا
-
كيف تعلم ذلك
-
كيف علمت بهذا
-
كيف تعرفين ذلك
-
كيف تعلمين ذلك
-
كيف تعلمين هذا
-
كيف لك أن تعرف
-
كيف يمكنك أن تعرف
-
كيفَ تعرفُ ذلك
-
وكيف تعرف ذلك
ve Bunu nasıl biliyorsun Watson? | Open Subtitles | و كيف عرفت هذا يا واطسون ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | و كيف تعرف ذلك ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | لن يستيقظ - حقًا ! و كيف تعرف هذا جاستن ؟ - |
Bağışla beni, baba. Sen Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟ |
Peki Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | و كيف تعرفين هذا ؟ |
- Bunu nasıl biliyorsun ki? | Open Subtitles | كيف تعلم ذلك ؟ |
Baba, Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | ابى كيف عرفت هذا ؟ |
- Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | تيري كيف عرفت هذا |
Evet, sanırım bu yüzden Fred Kleinman'la konuşuyordun. Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | صحيح، أعتقد لهذا السبب (كنت تتحدث إلى (فريد كلايمن كيف عرفت هذا ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | و كيف تعرف هذا ؟ |
Sen Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا ؟ |
- Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف عرفت ذلك ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun Roger? Bir dakika önce hiç duymadığını söyledin. | Open Subtitles | كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |
- Nasıl? Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعلمين ذلك ؟ |
Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعلمين هذا بحق الجحيم؟ |
Ve Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | و كيف لك أن تعرف هذا؟ |
Bekle, Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | الانتظار، كيف يمكنك أن تعرف عن ذلك؟ |
Peki Bunu nasıl biliyorsun? | Open Subtitles | وكيف تعرف ذلك ؟ |