"bunu nasıl yaptıklarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف فعلوها
        
    • كيف فعلوا
        
    Tabii şayet bana aslında bunu nasıl yaptıklarını bilmediğini söylemeye çalışmıyorsan. Open Subtitles ما لم تكُن تقصد أنّك تجهل كيف فعلوها
    Tabii şayet bana aslında bunu nasıl yaptıklarını bilmediğini söylemeye çalışmıyorsan. Open Subtitles ما لم تكُن تقصد أنّك تجهل كيف فعلوها
    Küçültülmüş kafalar. bunu nasıl yaptıklarını öğrenmek isterdim. Open Subtitles روؤس منكمشة،أنا أود أن أعرف كيف فعلوا هذا
    bunu nasıl yaptıklarını ve nasıl bu kadar uzun süre bizden saklayabildiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعلم كيف فعلوا ذلك أو كيف أبقوا الأمر سرا حتى الآن
    Onu bulur bulmaz, bunu nasıl yaptıklarını anlayabilirim. Open Subtitles عندما أجده، سأكتشف كيف فعلوا الأمر
    Ve aslında biz bunu nasıl yaptıklarını bilmiyoruz. Ama bazı kolektif eylemler sorunlarını çözmüş olmalılar. Eğer diğer gruplarla savaş halindeysen mastodonları avlaman pek olası değil. TED و نحن لا نعرف بالضبط كيف فعلوا هذا. على الرغم من أنهم كان عليهم أن يحلّوا بعض المشاكل الناجمة عن العمل الجماعي. إنّه من المنطقي أن لا تتمكّن من اصطياد الماستودونات إذا كنت بصدد القتال مع مجموعات أخرى.
    Ve ben bunu nasıl yaptıklarını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles . وأريد أن أعرف كيف فعلوا ذلك
    bunu nasıl yaptıklarını sana sonra anlatırım! Open Subtitles سأخبرك كيف فعلوا هذا لاحقاً
    bunu nasıl yaptıklarını! Open Subtitles كيف فعلوا ذلك ؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more