"bunu sen de biliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأنت تعرف ذلك
        
    • وأنت تعلم ذلك
        
    • أنت تعرف ذلك
        
    • أنت تعلم ذلك
        
    • وأنت تعرفين هذا
        
    • وأنت تعلم هذا
        
    • أنت تعرف هذا
        
    • أنت تعلم هذا
        
    • وانت تعلم ذلك
        
    • وأنت تعرف هذا
        
    • وأنتِ تعرفين ذلك
        
    • وأنتِ تعلمين هذا
        
    • وإنّك لتعلمين ذلك
        
    • وأنت تدرك هذا
        
    • وأنت تعلمين هذا
        
    Bu halinle insanlara liderlik etmeye hiç hakkın yok, ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك
    Bu saçmalık ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles هذا هراء وأنت تعرف ذلك حتى مجرد ضابط أحمق مثلي يعرف
    Aşı yapmanın yakınında bile değilim, bunu sen de biliyorsun Open Subtitles إنّني لستُ بقريبٍ حتّى لأحصل على لقاح، وأنت تعلم ذلك.
    Düello için tahrik vardı, bunu sen de biliyorsun, soğukkanlılıkla yapılan bir tahrik! Open Subtitles الصفعة كانت استفزازية ، أنت تعرف ذلك تعمد استفزازه
    Onun altında hiçbir şey yok, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لا يوجدُ شيءٌ تحت هذه الشرفة و أنت تعلم ذلك
    Orada çizgiyi aştın ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لقد تعديت الحدود تماماً هناك, وأنت تعرفين هذا
    O dedektifin başlatmadığı hiçbir şey yapmadım bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لم أفعل لك شيئاً لم يبدأه ذلك المحقق وأنت تعلم هذا
    Seninki uzun süreli bir ilişki olamazdı, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنتَ لن تكون رجلها لفترة طويلة وأنت تعرف ذلك
    Koruma emri bir işe yaramaz, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أمر منع الاقتراب لا يعني شيئاً, وأنت تعرف ذلك
    Evet var.Elinde Sydney ile ilgili hiçbir bilgi yok ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك
    O kurallar bu bina için yeterli değil, ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles المعايير القياسية ليست كافية لهذا المبنى، وأنت تعلم ذلك
    Burada olmak benim hakkım, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا سأتعامل من خلال الحقوق التي كفلها لي القانون وأنت تعلم ذلك
    bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنتَ أكثر قيمة للفريق منه و أنت تعرف ذلك
    Herkese yardım edemiyorsun baba, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حسناً ، ليس من هب ودب يمكنه أن يساعد يا أبي أنت تعرف ذلك
    Onu çözebilecek olan tek kişi benim. bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يستطيع إجاده , أنت تعلم ذلك.
    bunu sen de biliyorsun. Sakinleştirici olarak kullandım. Open Subtitles أنت تعلم ذلك استخدمته كمادة كيميائية لضبط النفس
    Özel üniversiteye gitmek için yeterinde paramız yok anne. Devlet üniversitesine gideceğim, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لا يُمكنني تحمل تكاليف الجامعة يا أمي سوف أدرُس في جامعة محليةِ وأنت تعرفين هذا
    Babitch ölmedi. bunu sen de biliyorsun, ben de. Open Subtitles بابتش ليس ميتاً وأنا اعلم هذا , وأنت تعلم هذا
    Zaman Savaşı baştan başlayacak! bunu sen de biliyorsun Doktor! Open Subtitles وستبدأ حرب الزمن من جديد أنت تعرف هذا يا دكتور
    Sana olanları Rick anlattı. Rick benden nefret ediyor. bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا
    O davetiyenin hiçbir esprisi yok ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles هذه الدعوة لا تعنى اى شئ لعين وانت تعلم ذلك
    Beni buradan hemen çıkaracaksın! Ölsem daha iyi. bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles أذا فعلت هذا سأكون ميته ، وأنت تعرف هذا ، لذا لا تتحرك
    Ben atış yapan adamlardan değilim, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لست من ذلك النوع من الرجال، وأنتِ تعرفين ذلك.
    Hiçbir zaman çizme yeteneğim olmadı, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles لم أستطع أبداً الرسم وأنتِ تعلمين هذا
    Bunu sorduğun zaman öpüşmeyi kastetmiyordun ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles حينما سألتِني ذلك، لم تكوني تسألين عن قُبلةٍ، وإنّك لتعلمين ذلك.
    Başka yolu yoktu! bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles كان هذا هو السبيل الوحيد، وأنت تدرك هذا جيداً.
    Buraya geldiğinden beri bir nevi mola almıştın. bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles كنت تعلمين أنتِ تلعبين في الوقت الضائع منذ أن قدمتِ إلى هنا، وأنت تعلمين هذا جيدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more