"bunu unutma" - Translation from Turkish to Arabic

    • تذكر هذا
        
    • تذكر ذلك
        
    • تذكري ذلك
        
    • تذكّر ذلك
        
    • تنسى ذلك
        
    • تنسي ذلك
        
    • تذكّر هذا
        
    • تذكّري ذلك
        
    • تنسي هذا
        
    • تذكرى هذا
        
    • تذكري هذا
        
    • لا تنس هذا
        
    • لا ننسى هذا
        
    • لا تنس ذلك
        
    • لا تنسى هذا
        
    Bunu bir gün sen takacaksın.. Bunu unutma. Open Subtitles وسوف ترتبط بتلك الفتاة يوما ما ,تذكر هذا
    Bundan sonraki ayın gazetelerini kontrol etmeliyiz. Bunu unutma. Open Subtitles لذلك يجب ان نتفحص الصحف بعد ذلك الشهر,تذكر هذا
    Bak Maxie, cehenneme bile gitsen ben de gelirim, Bunu unutma. Open Subtitles ماكسى , فى كل مكان تذهب اليه ألحق بك , تذكر ذلك
    Bunu unutma yoksa görüşme biter. Open Subtitles تذكر ذلك أو اعتبر هذا اللقاء الصغير منتهى
    Sen çok akıllı, harika bir kızsın Georgia. Bunu unutma. Open Subtitles أنت فتاة مشرقة وذكية, جورجيا, تذكري ذلك.
    Ve ayrıca babanın seni buradan çıkartmak için yalvardığını unutma. Bunu unutma. Open Subtitles واعلم أيضاً بأنّ والدك توسّل إليّ كي أخرجك أنت، تذكّر ذلك
    Lütfen bu gece bu kapıdan dışarı çıkarken Bunu unutma. Open Subtitles أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة.
    Bunu unutma. Ve şimdi sana öğreteceğim hiçbir şey kalmadı. Open Subtitles تذكر هذا , و لم يعد لدي ما أعلمه لك
    Üst katlara terfi ettin diye sakın kimseye güvenebileceğini düşünme. Bunu unutma. Open Subtitles ترقيتكَ لا تعني أنكَ تستطيع الثقة بأي أحد، تذكر هذا
    Şu anda senden başka hiçbir şeyim kalmadı, Bunu unutma. Open Subtitles لقد انتهى كل شيء لم يبقى لي شيء الأن الا سواك,تذكر هذا
    Bir dahakine bir tığın altına girdiğinde Bunu unutma. Open Subtitles تذكر هذا في المرة التالية عندما يجرك أسفل الشاحنة
    Herkes suçlu değildir. Bunu unutma. Open Subtitles ليس كل من يضع يديه فى سيارة مجرم تذكر ذلك
    Hiçbir yaşlı kızın evime girmesine izin vermem, Bunu unutma! Open Subtitles انا لن اسمح لاي فتاه كبيره ان تدخل منزلي ، فقط تذكر ذلك
    Minibüs sınırı geçerse kızın kaybolur...Bunu unutma! (Bulgarca konuşuyorlar) (Bulgarca konuşuyorlar) Open Subtitles اذا عبرت السيارة الحدود فلن تعثر على ابنتك تذكر ذلك اسف سيدي لقد فقدناها جنكيز أين السلاح
    Evet ve babası patronum. Bunu unutma lütfen, Kris. Open Subtitles نعم, وأبوه هو رئيسي بالعمل لذا رجاءاً تذكري ذلك يا "كريس"
    Bunu unutma, Elliot. Open Subtitles تذكّر ذلك الآن يا إليوت.
    - Bunu unutma, Pike. - Hiç ilerleyemiyor gibiyiz. Open Subtitles لا تنسى ذلك ، بايك لدينا بروميثيوس ، المقتص
    Her yerde savaşmak yerine, insanlarımızı ve askerlerimizi birleştirebilirsek asla kaybedemeyiz Bunu unutma. Open Subtitles إذا استطعنا أن نوحد شعبنا والجنود بدلا من أن نحارب في كل أرجاء المكان سوف لن نخسر ابدا لا تنسي ذلك
    "Eski şarkıları çalmakta bir sıkıntı yok, William, Bunu unutma sakın." Open Subtitles لا عيب في عزف أغنيات فِرق أخرى يا (ويليام) تذكّر هذا
    Önümüzdeki yılbaşı istediğim şey bu. Bunu unutma. Open Subtitles هذا ما أريده لعيد الميلاد في السنة القادمة، تذكّري ذلك
    Benim dünyam senin dünyanı ödüyor. Sakın ola Bunu unutma. Open Subtitles ،عالمي يدفع لعالمك لا تنسي هذا
    Bunu unutma. Open Subtitles الإغتصاب هو أحد مظاهر العنف تذكرى هذا
    O sandalyede otururken Bunu unutma. Open Subtitles تذكري هذا عندما تجلسين على ذلك الكرسي
    Bunu unutma çavuş. Open Subtitles لا تنس هذا , أيها الرقيب
    Mike, Bunu unutma. Open Subtitles مهلا، مايك، هيا، لا ننسى هذا.
    - Ve şeref. Bunu unutma. Open Subtitles آوه ، و الشهرة ، لا تنس ذلك
    Bir dahaki sefere buraya caz yapmaya gelirken Bunu unutma. Open Subtitles الان لا تنسى هذا فى المره القادمه التى تأتى فيها الى هنا وانت ترقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more