Anladım. Peki bunu yaparsak... - ...bizim ne çıkarımız olacak? | Open Subtitles | حسنٌ, و إنْ فعلنا ذلك, أعني ما الذي سنجنيه ؟ |
Eğer bunu yaparsak tasarı bu tip şeyleri düzene sokar. | Open Subtitles | ،لأننا إن فعلنا ذلك فإن الأشياء في الشرعة ستتم بالفعل |
Ve eğer bunu yaparsak, bunun gibi üretken olmayan büyük şehir yığınlarını görmekten kurtulacağız. | TED | و لو فعلنا ذلك سنتوقف عن رؤية المدن كعواصم كبيرة غير منتجة كهذه |
- bunu yaparsak, kampanya için destegi geri çekerler. Biliyorsun degil mi? | Open Subtitles | إن فعلنا هذا سيسحبوا الدعم من على الحملة أنتِ تعرفين هذا، صحيح؟ |
Eğer bunu yaparsak temkinli hareket etme kabiliyetimiz ortadan kalkar. | Open Subtitles | وإذا فعلنا هذا قدرتنا على العمل ستختفى تمامًا يمكننى الدخول |
bunu yaparsak gerçek huzuru elde edebiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكننا فقط أن ننعم بسلام إذا قمنا بهذا. |
bunu yaparsak insanları yine dış görünüşlerine göre değerlendirecek. | Open Subtitles | لكن إذا فعلنا ذلك سيعود ليحكم على الجميع بالمظاهر |
Ama bunu yaparsak Teri ve Kim'i tutanlar emri Jack'in verdiğini düşünebilir. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك, الخاطفين سيتعتقدون أن جاك قد أعطى الأمر بذلك. |
Ama bunu yaparsak, bitirene kadar vazgeçmek yok. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلنا ذلك , لن تغادر حتي ينتهي الامر |
Eğer bunu yaparsak ve şüpheli izliyorsa başka biri ölür. | Open Subtitles | اذا فعلنا ذلك والمجرم كان يراقب شخص آخر سيقتل |
bunu yaparsak iç kanama yaşar ve kanamayı durduramayabiliriz. | Open Subtitles | ان فعلنا ذلك و بدأ بالنزف فلن نتمكن من ايقاف النزيف |
bunu yaparsak, iyi rozeti kapalı oynuyor. | Open Subtitles | لو فعلنا ذلك, فيستحسن بنا ان نرمي الشارة في القمامة كذلك |
bunu yaparsak planlarının yandığını anlarlar ve ne zaman, nerede ve nasıl yapılacağını değiştirirler. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك ، سيعلم الروس أن خطتهم إحترقت و سيغيّرون المكان و الزمان و الطريقة |
bunu yaparsak Evet, ama, bize silme onları durdurmak için nedir? | Open Subtitles | أجل ، لكن إذا فعلنا هذا ما الذى سيمنعهم من إزالتنا ؟ |
Demek istediğim, eğer bunu yaparsak ve bu ilişki yürümezse ve seni bir arkadaş olarak da kaybedersem? | Open Subtitles | اقصد .. ماذا لو فعلنا هذا و لم ينجح و هل سأخسرك كصديق ؟ |
Ama eğer bunu yaparsak onlarla tekrar karşılaşmaz mıyız? | Open Subtitles | ولكن ألن نلتقي بهما مرة أخرى لو فعلنا هذا ؟ |
bunu yaparsak biliyorum ki mükemmel erkek arkadaş olmak için baskı hissedeceğim. | Open Subtitles | , لو اننا فعلنا هذا اعرف أني سأشعر بالضغط كي اكون الرفيق المثالي |
Söyle ona, bunu başaramazsınız. bunu yaparsak, ben ölebilirim. | Open Subtitles | أخبريه إذاً بأنّه لا يمكنك تنفيذ ذلك فقد أُقتل إن فعلنا هذا |
Yani, bunu yaparsak, sadece Marta'nın ailesi için yapmayacağız. | Open Subtitles | انا اعني لو فعلنا هذا لن يكون لعائلة مارتا فقط |
bunu yaparsak, hikâye dışarı sızar ve ordumuzun kontrolünü kaybederiz. | Open Subtitles | إذا قمنا بهذا ستنتشر القصة ونفقد السيطرة على جيشنا |
Eğer bunu yaparsak, binlerce metre aşağıda bir metre çözünürlüğe sahip haritalar alabiliriz. | TED | و إذا قمنا بذلك فسنحصل على خرائط بدقة تقاس بالمتر على عمق آلاف الأمتار. |
Eğer bunu yaparsak ve yolunda gitmezse bir daha asla geri dönemeyiz. | Open Subtitles | وإذا نحن نَعمَلُ هذا... وهو لا يَحْسبُ... نحن لَنْ نَكُونَ قادرون على الذِهاب عُدْ إلى أشياءَ الطريقَ كَانتْ. |
bunu yaparsak, ağır bir şekilde vuruluruz. | Open Subtitles | لو سنفعل هذا سنتلقى نيران كثيفه |
Eğer sadece bunu yaparsak, bir şeyler eksik kalır. | TED | إذا قمت بذلك وحسب تكون قد تجاهلت شيئاً بارزاً. |
Eğer bunu yaparsak kocada bulduğumuz her şeyi silmemizi söyleyen de sendin. | Open Subtitles | و أنت من قال إذا كنا سنتبع هذا المنطق فعلينا إهمال كل ما أخذناه من الزوج |