"bunu yapmayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا نفعل ذلك
        
    • لا نفعل هذا
        
    • لا نقوم بهذا
        
    Sizden nefret ettiğimizi söylemiyoruz veya sizinle bir daha konuşmayacağımız ve iş yapmayacağız demiyoruz, bunu yapmayız. Open Subtitles لذلك نحن لا نقول أننا نكره لكم أو أننا لم نتحدث لكم مرة أخرى وممارسة الأعمال التجارية ، ونحن لا نفعل ذلك.
    Biliyorum normalde bunu yapmayız, ama sadece... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Biliyorum normalde bunu yapmayız, ama sadece... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Bunu başka insanlar yapar, Paul. Ama biz bunu yapmayız. Open Subtitles بعض الناس يفعلون هذا , يابول , لكن نحن لا نفعل هذا
    Yo, yo. Ormanda biz bunu yapmayız. Open Subtitles لا,لا,نحن لا نفعل هذا في الغاب..
    Normalde sizin yaşınızdaki bir kız için bunu yapmayız, fakat geçmişine bakılırsa, bunun gerçekten iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum Open Subtitles -عادة لا نقوم بهذا لفتيات من سنّك, لكن مع تاريخك . -أنا أعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة .
    - Buralarda bunu yapmayız. Open Subtitles -ولكننا لا نقوم بهذا هنا
    Ama biz bunu yapmayız. Open Subtitles - ولكننا لا نفعل ذلك. - أنا أعلم.
    O düğmeye basarsa Alex'in işi biter ve biz bunu yapmayız. Open Subtitles بمجرد أن تضغط ذلك الزر، ستكون (أليكس) وحدها فى الظلام، ونحن لا نفعل ذلك
    Hayır, bunu yapmayız. Open Subtitles لا، نحن لا نفعل ذلك
    Genelde bunu yapmayız ama bu sefer şahitlerimiz var. İçeri gel, Arthur. Open Subtitles عادةً لا نفعل هذا ، لكن لدينا شهود ، أدخل يا (آرثر)
    Biz bunu yapmayız. Open Subtitles نحن لا نفعل هذا
    - Hayır, biz bunu yapmayız. Open Subtitles -لا، نحن لا نقوم بهذا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more