"bunu yaptığında" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعندما تفعل
        
    • وعندما يفعل ذلك
        
    • وحين تفعل
        
    • عندما تفعل ذلك
        
    • عندما تفعلين ذلك
        
    • عندما يفعل ذلك
        
    • عندما يفعل هذا
        
    • عندما فعل ذلك
        
    Yakalayacaksın. Ve Bunu yaptığında sana yardım eden kişi ben olacağım. Open Subtitles ستنال منه، وعندما تفعل ذلك أنا سأكون الشخص الذي يساعدك
    Er ya da geç, hesap yapacaktır. Ve Bunu yaptığında da... Yalnız olmayacağım. Open Subtitles .عاجلاً ام أجلا ،سيتشكف ذلك وعندما يفعل ذلك , لن أسقط للأسفل بنفسي
    Bunu yaptığında Doctor Fate'in gördükleri geçmişte kalacak. Open Subtitles وحين تفعل وتتحقّق رؤيا "دكتور قدر"...
    Ve Bunu yaptığında, onların hissettiklerini paylaşmak zorunda kalacaksın. TED عندما تفعل ذلك, أنت مرغم على ان تشعر كما يشعرون
    Ve bak bakalım Bunu yaptığında kaç tane müşterin kalıyor. Open Subtitles ولنرى كم من الزبائن سيبقى لديك عندما تفعلين ذلك
    Bunu yaptığında nefret ediyorum! Open Subtitles أكرهه عندما يفعل ذلك
    Bunu yaptığında bütün yapman gereken bu şekilde dizine vurmak. Bunu her zaman yapmaz. Open Subtitles لا, لا يجب أن تفعلى هذا فقط جثى على ركبتك عندما يفعل هذا
    O Bunu yaptığında kadın çoktan ölmüş ya da etkisiz hale getirlmiş olmalı. Open Subtitles لا بدَّ وأنْها ماتت أَو ضعفت عندما فعل ذلك
    Ve kız Bunu yaptığında, yeni bir stajyer olarak parlayacak. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك سوف تلمع كأفضل متدربه
    Bunu yaptığında kimse sana karşı çıkmaz. Open Subtitles وعندما تفعل ذلك، لن يقف أحد في طريقك.
    Ve Bunu yaptığında, öleceksiniz. Open Subtitles وعندما يفعل ذلك سوف تموت
    Bunu yaptığında, orada olacağız. Open Subtitles .... وعندما يفعل ذلك سنكون هناك
    - Bağırmayı kes ! Bunu yaptığında seni hiç duymuyorum, hem de hiç ! Open Subtitles لا تصرخ ، لا يمكنني سماعك عندما تفعل ذلك
    Bize neler olduğu haber vermenin bir yolunu bulacaktır ve ve Bunu yaptığında onu oradan kurtaracağız. Open Subtitles سوف تجد طريقة لتُعلمنا بما يجري، وسنخرجها عندما تفعل ذلك.
    Bunu yaptığında çok seksi oluyorsun. Open Subtitles إنّكِ تبدين مُثيرة جداً عندما تفعلين ذلك.
    Al o zaman, hamilesin o embriyo hücrelerini hızlıca iyileşmek ve sonsuza dek yaşamak için kullanıyorsun Bunu yaptığında seni hamile bırakan adamın yarısı oluyorsun. Open Subtitles لنرى جعلتك حامل يمكنك استخدام تلك الخلايا الجنينية للشفاء بسرعة والعيش للأبد عندما تفعلين ذلك تصبحين جسدياً
    Bunu yaptığında, haftalarca ortaya çıkmaz. - Peki Ingrid? Open Subtitles عندما يفعل هذا يقوم بالاختفاء لأسبوع
    Bunu yaptığında ondan nefret ediyorum. Lanet olsun. Open Subtitles أكرهه عندما يفعل هذا اللعنة
    Bunu yaptığında, hastaneyi de kendini de riske attı. Open Subtitles ووضع نفسه والمستشفى في خطر عندما فعل ذلك
    Bu araçtan kaçan adam, ...Bunu yaptığında aynı ruh halinde değildi. Open Subtitles الرجلالذيلاذبالفرار... من تلك الشاحنة لميكنبنفسالحالةالعقلية... التي كان عليها عندما فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more