"bunun önemi yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا لا يهم
        
    • ذلك لا يهم
        
    • لا يهُم
        
    • ليس مهم
        
    • الأمر لا يهم
        
    • هذا ليس مهماً
        
    • هذا غير مهم
        
    • ذلك غير مهم
        
    • ذلك غير مهمّ
        
    • ذلك لايهم
        
    Sakinleş biraz. Şu an bunun önemi yok. Open Subtitles أهدئي ، إن هذا لا يهم حقا في الوقت الحاضر
    bunun önemi yok! Ayrıca, araba benim. Ben hep araba olmuşumdur. Open Subtitles إن هذا لا يهم بخلاف اننى السيارة اننى دوما السيارة
    bunun önemi yok fakat ben biliyorsam rakibinin tarafının da bildiğine bahse girebilirsin. Open Subtitles ذلك لا يهم ولكن ان كنت انا اعلم يمكنك ان تراهني ان حملتك ستعلم ايضا
    bunun önemi yok. Biliyorlar. Open Subtitles .لا يهُم .إنهم يعرفون
    bunun önemi yok. Open Subtitles ليس مهم.
    Her neyse, bunun önemi yok. Bu emirleri herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles على أي حال , الأمر لا يهم أنت تعرف هذه الأوامر أفضل من أي شخص
    Ama bunun önemi yok. Size göre burada bir işim yok. Open Subtitles لكن هذا ليس مهماً أتوقع أنكِ تظنين أن لا مكان لى هنا
    çünkü...haklı olduğumu bilirken, sen haksız olduğumu düşünüyorsun... ki bunun önemi yok. Open Subtitles , عندما كنت أظن اني محقة . . أنت كنت تظن أني مخطئة و هذا لا يهم
    Birbirimizi pek tanıdığımız söylenemez ama bunun önemi yok. Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا جيدا, لكن هذا لا يهم
    Ayrıca bunun önemi yok. Daha kararımı vermedim. Open Subtitles بالإضافة, هذا لا يهم لم أقرر بعد
    Delirdim galiba... ve bunun önemi yok. Open Subtitles أنا مجنونة على الأرجح و هذا لا يهم
    Umarım bir gün benimle ya da bensiz, ki bunun önemi yok, ...her şeyi arkanda bırakabilirsin. Open Subtitles أتمنى فقط أنّ يوماً ما... معي أو من دوني... لأنّ ذلك لا يهم...
    bunun önemi yok artık. Open Subtitles ذلك لا يهم الآن
    Bugünlerde bunun önemi yok. Open Subtitles ذلك لا يهم هذه الأيام.
    bunun önemi yok. Gitmeliyiz. Open Subtitles لا يهُم .يجب علينا الذهِاب
    bunun önemi yok. Open Subtitles . ذلك ليس مهم
    - Yani şuçu benim üzerime mi attın? - Hey, bunun önemi yok! Open Subtitles ولذلك فهذا الأمر لا يهم ال'ن
    - Nereye? - bunun önemi yok. Open Subtitles هذا ليس مهماً , يا سيدى
    - Şu anda bunun önemi yok. - Sadece beni dinle... Open Subtitles هذا غير مهم الآن يا ستيفاني ‫إسمعني فقط
    En ufak bir kanıt bile yok ama sizin ailede bunun önemi yok tabii. Open Subtitles ليسلديدليلأعملمنخلاله ... لكن ذلك غير مهم بالنسبة لعائلتك، الآن، أليس كذلك؟
    Tahiti'ye giderken gemimiz kaza geçirdi. Ama şimdi bunun önemi yok. Open Subtitles تحطّمت سفينتنا في الطريق إلى (تاهيتي) ولكنّ ذلك غير مهمّ الآن
    bunun önemi yok. Open Subtitles حسناً، ذلك لايهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more