"bunun bir parçası olmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكون جزءاً من هذا
        
    • أكون جزءاً من ذلك
        
    • تكون جزء من هذا
        
    • أكون جزء منه
        
    • أكون جزءاً من هذا
        
    • أكون جزءاً منه
        
    • يكون جزء من ذلك
        
    • أن أكون جزءا
        
    • أن أشارك في هذا
        
    • أكون جزء من ذلك
        
    • أكون جزء من هذا
        
    • أكون جزءً من هذا
        
    • تكون جزءا من هذا
        
    Baba inan bana, Bunun bir parçası olmak istemezsin. Open Subtitles ثق بي يا أبي لن تريد أن تكون جزءاً من هذا
    Baba, güven bana. Bunun bir parçası olmak istemezsin. Open Subtitles ثق بي يا أبي لن تريد أن تكون جزءاً من هذا
    Tedaviyi dağıtacaksanız Bunun bir parçası olmak isterim. Open Subtitles ،إن كنتم تنّشرون اللقاح فعلا .فإني أود أن أكون جزءاً من ذلك
    -Hayır, bu kızların işi. Bunun, bir parçası olmak istemezsin. Open Subtitles هذه أشياء خاصة بالفتيات، لا تريد أن تكون جزء من هذا
    Şunu söylemek isterim ki yaptığınız şeyin benim için çok büyük bir anlamı var, ve ben de Bunun bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي أنت تعمل وسائل كثيرا، وأنا أريد لكي أكون جزء منه.
    Artık Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لا أريد أن أكون جزءاً من هذا بعد الآن
    Sadece, ben saklandım. Bunun bir parçası olmak istemedim. Open Subtitles عدا، أنني اختبأت من هذا لم أرغب بأن أكون جزءاً منه
    Amaçlarına ulaşmak için onu zorlayacaklardı ve o, Bunun bir parçası olmak istemedi. Open Subtitles لقد أجبروه لمساعدتهم لتحقيق هدفهم وهو لم يكن يريد أن يكون جزء من ذلك
    Bunun bir parçası olmak istiyorsun. Ama sadece ikimiz varız, sen yoksun. Open Subtitles تريد ان تكون جزءاً من هذا لذلك لاننا اثنان فقط ، وانت ستغادر
    Bunun bir parçası olmak istediğine emin misin? Open Subtitles هل انت نتأكد أنك تريد أن تكون جزءاً من هذا ؟
    Bunun bir parçası olmak isteyeceksindir. Open Subtitles ستريد أن تكون جزءاً من هذا
    Siz dünyayı değiştiriyorsunuz ben de Bunun bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles إنّكم تغيرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك.
    Siz dünyayı değiştiriyorsunuz ve bende Bunun bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles إنّكم تغيّرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك.
    Sadece Bunun bir parçası olmak istedim. Open Subtitles أنا أردت أن أكون جزءاً من ذلك
    Nasıl Bunun bir parçası olmak istemezsin? Open Subtitles كيف لك أن لا تريد أن تكون جزء من هذا ؟
    Ve ben de sadece Bunun bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles وأريد أن أكون جزء منه
    Diyabet komasına girip öleceksin ve Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles , ستموتين بسبب غيبوبة السكري لا أريد أن أكون جزءاً من هذا
    Bir gün hayatıma geri dönüp baktığımda, "Ben saha kenarındaydım" demek istemiyorum. Belki de bir tarih yazılıyor ve ben, Bunun bir parçası olmak istiyorum. Open Subtitles قد يكـون هذا صنـاعةٌ للتـاريخ, و أريد أن أكون جزءاً منه.
    Sana şunu söyleyebilirim, Kimse Bunun bir parçası olmak istemez. Open Subtitles ... يمكنني القول لكِ لا أحد يريد ان يكون جزء من ذلك
    Ama döndüm. Bunun bir parçası olmak istedim. Open Subtitles قررت أن أعود قررت أن أكون جزءا من الأمر
    Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles ولم أرد أن أشارك في هذا
    Şey, bilirsin, ben de Bunun bir parçası olmak isterim cidden. Ne? Open Subtitles حسنا, تعرفين أحبّ حقا أن أكون جزء من ذلك ماذا؟
    Ben Bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles أنهم لم ينتهو بعد حسنا لا أريد ان أكون جزء من هذا
    Bilginiz olsun, Bunun bir parçası olmak istemedim ben. Open Subtitles فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا
    Ve hak edeceğim. Çünkü Bunun bir parçası olmak... sizin bir parçanız olmak... Open Subtitles و سأفعل لأنه أن تكون جزءا من هذا جزءا من نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more